copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 36:37
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBBeginilah firman Tuhan ALLAH: Dalam hal ini juga Aku menginginkan, supaya kaum Israel meminta dari pada-Ku apa yang hendak Kulakukan bagi mereka, yaitu membuat mereka banyak seperti lautan manusia.
BISTUHAN Yang Mahatinggi berkata, "Hai bangsa Israel, kamu Kuizinkan lagi minta tolong kepada-Ku; Aku akan menambah jumlahmu seperti kawanan domba.
FAYHTuhan ALLAH berfirman, "Aku siap mendengarkan permohonan doa Israel kepada-Ku dan Aku akan mengabulkannya. Aku akan memperbanyak mereka seperti kawanan domba yang memenuhi jalan-jalan Kota Yerusalem pada hari-hari raya. Kota-kota yang tadinya telah menjadi puing-puing akan padat lagi dengan penduduk dan semua orang akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN."
DRFT_WBTC
TLDemikianlah firman Tuhan Hua: Maka dalam itu juga akan Kululuskan kehendak bangsa Israel, bahwa Aku memperbanyakkan mereka itu kelak, sehingga bilangan manusia seperti kambing banyaknya!
KSI
DRFT_SBMaka demikianlah firman Tuhanku Allah bahwa perkara ini boleh dipohonkan oleh kaum bani Israel kepada-Ku supaya Kusampaikan kepadanya dan Aku akan memperbanyakkan bilangan orangnya seperti kawan kambing.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDemikianlah Tuhan Jahwe berkata: "Dalam hal inipun Aku membiarkan diriKu digerakkan oleh keluarga Israil, sehingga Aku berbuat ini bagi mereka: Aku membanjakkan mereka bagaikan kawanan insani.
TB_ITL_DRFBeginilah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> ALLAH <03069>: Dalam <05750> hal ini <02063> juga Aku menginginkan <01875>, supaya kaum <01004> Israel <03478> meminta dari pada-Ku apa yang hendak Kulakukan <06213> bagi <0> mereka, yaitu membuat mereka banyak <07235> seperti lautan <06629> manusia <0120>.
TL_ITL_DRFDemikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> Hua <03069>: Maka dalam itu juga akan Kululuskan <01875> kehendak bangsa <01004> Israel <03478>, bahwa Aku memperbanyakkan <07235> mereka itu kelak, sehingga bilangan manusia <0120> seperti kambing <06629> banyaknya!
AV#Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; I will yet [for] this be enquired <01875> (8735) of by the house <01004> of Israel <03478>, to do <06213> (8800) [it] for them; I will increase <07235> (8686) them with men <0120> like a flock <06629>.
BBEThis is what the Lord has said: The children of Israel will again make prayer to me for this, that I may do it for them; I will make them increased with men like a flock.
MESSAGE"'Message of GOD, the Master: Yet again I'm going to do what Israel asks. I'll increase their population as with a flock of sheep.
NKJV`Thus says the Lord GOD: "I will also let the house of Israel inquire of Me to do this for them: I will increase their men like a flock.
PHILIPS
RWEBSTRThus saith the Lord GOD; I will yet [for] this be enquired of by the house of Israel, to do [it] for them; I will increase them with men like a flock.
GWV"This is what the Almighty LORD says: I will also let the people of Israel ask me to make them as numerous as sheep.
NET“This is what the sovereign Lord says: I will allow the house of Israel to ask me to do this for them:* I will multiply their people like sheep.*
NET36:37 “This is what the sovereign Lord says: I will allow the house of Israel to ask me to do this for them:1131 I will multiply their people like sheep.1132
BHSSTR<0120> Mda <06629> Nauk <0853> Mta <07235> hbra <0> Mhl <06213> twvel <03478> larvy <01004> tybl <01875> srda <02063> taz <05750> dwe <03069> hwhy <0136> ynda <0559> rma <03541> hk (36:37)
LXXMtade {<3592> D-APN} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} eti {<2089> ADV} touto {<3778> D-ASN} zhthyhsomai {<2212> V-FPI-1S} tw {<3588> T-DSM} oikw {<3624> N-DSM} israhl {<2474> N-PRI} tou {<3588> T-GSN} poihsai {<4160> V-AAN} autoiv {<846> D-DPM} plhyunw {<4129> V-FAI-1S} autouv {<846> D-APM} wv {<3739> CONJ} probata {<4263> N-APN} anyrwpouv {<444> N-APM}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA