copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 35:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BIS"Hai manusia fana, kutukilah negeri Edom.
TB"Hai anak manusia, tujukanlah mukamu kepada pegunungan Seir, bernubuatlah melawan dia
FAYH"Hai anak debu, arahkan pandanganmu ke Pegunungan Seir dan bernubuatlah melawan bangsa Edom.
DRFT_WBTC
TLHai anak Adam! tujukanlah mukamu ke pegunungan Seir dan bernubuatlah akan halnya.
KSI
DRFT_SB"Hai anak Adam, halakanlah mukamu ke gunung Seir dan bernubuatlah akan halnya serta berkata kepadanya:
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE"Anak-manusia, arahkanlah mukamu menudju kepegunungan Se'ir dan bernubuatlah perihal itu.
TB_ITL_DRF"Hai anak <01121> manusia <0120>, tujukanlah <07760> mukamu <06440> kepada pegunungan <02022> Seir <08165>, bernubuatlah <05012> melawan <05921> dia
TL_ITL_DRFHai anak <01121> Adam <0120>! tujukanlah <07760> mukamu ke <06440> pegunungan <02022> Seir <08165> dan bernubuatlah <05012> akan halnya <05921>.
AV#Son <01121> of man <0120>, set <07760> (8798) thy face <06440> against mount <02022> Seir <08165>, and prophesy <05012> (8734) against it,
BBESon of man, let your face be turned to Mount Seir, and be a prophet against it,
MESSAGE"Son of man, confront Mount Seir. Prophesy against it!
NKJV"Son of man, set your face against Mount Seir and prophesy against it,
PHILIPS
RWEBSTRSon of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it,
GWV"Son of man, turn to Mount Seir, and prophesy against it.
NET“Son of man, turn toward* Mount Seir,* and prophesy against it.
NET35:2 “Son of man, turn toward1097 Mount Seir,1098 and prophesy against it.
BHSSTR<05921> wyle <05012> abnhw <08165> ryev <02022> rh <05921> le <06440> Kynp <07760> Myv <0120> Mda <01121> Nb (35:2)
LXXMuie {<5207> N-VSM} anyrwpou {<444> N-GSM} epistreqon {<1994> V-AAD-2S} to {<3588> T-ASN} proswpon {<4383> N-ASN} sou {<4771> P-GS} ep {<1909> PREP} orov {<3735> N-ASN} shir {N-PRI} kai {<2532> CONJ} profhteuson {<4395> V-AAD-2S} ep {<1909> PREP} auto {<846> D-ASN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran