copyright
18 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 31:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSungai-sungai membuatnya besar samudera raya membuatnya meninggi; itu membuat sungainya mengalir mengelilingi bedengnya itu; dan menjulurkan saluran-saluran ke segala pohon yang ada di padang.
BISIa tumbuh sebab airnya berkecukupan. Sungai di bawah tanah memberinya makanan, menyirami segala akarnya, dan membasahi pohon-pohon lainnya.
FAYHAkar-akarnya menembus jauh ke dalam tanah yang basah. Ia tumbuh dengan megah dan anak-anak sungainya mengairi juga pohon-pohon di sekitarnya.
DRFT_WBTC
TLMaka oleh airpun ia tumbuh dan oleh pancaran airpun ia makin tinggi, maka sungai-sungainya mengalirlah keliling tempat ia tertanam itu, dijalankannya anak-anak sungainya sampai kepada segala pohon kayu yang di padang.
KSI
DRFT_SBMaka iapun disuburkan oleh segala air dan ditumbuhkan oleh air yang dalam maka segala sungainya mengalir keliling kebunnya dan segala tali airnya disampaikannya kepada segala pohon kayu di padang.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAir memperbesarkannja, samudera purba mempertinggi dia dengan membuat anak2 sungainja mengalir dikeliling tanamannja dan menaikkan alirannja kepada seluruh pepohonan diladang
TB_ITL_DRFSungai-sungai <05104> <04325> membuatnya besar <01431> samudera <08415> raya membuatnya meninggi <07311>; itu membuat sungainya <05104> sungainya <0854> mengalir <01980> mengelilingi <05439> bedengnya <04302> itu; dan menjulurkan saluran-saluran <07971> <08585> ke <0413> segala <03605> pohon <06086> yang ada di padang <07704>.
TL_ITL_DRFMaka oleh airpun <04325> ia tumbuh <04302> tumbuh <01431> dan oleh pancaran airpun ia <04302> makin <01431> tinggi <07311>, maka sungai-sungainya <08585> mengalirlah <01980> keliling <05439> tempat <04302> ia tertanam <07971> <04302> itu, dijalankannya anak-anak <04302> sungainya sampai kepada <0413> segala <03605> pohon kayu <06086> yang di padang <07704>.
AV#The waters <04325> made him great <01431> (8765), the deep <08415> set him up on high <07311> (8790) with her rivers <05104> running <01980> (8802) round about <05439> his plants <04302>, and sent out <07971> (8765) her little rivers <08585> unto all the trees <06086> of the field <07704>. {made...: or, nourished him} {set...: or, brought him up} {little rivers: or, conduits}
BBEIt got strength from the waters and the deep made it tall: its streams went round about its planted land and it sent out its waterways to all the trees of the field.
MESSAGEThe waters gave it drink, the primordial deep lifted it high, Gushing out rivers around the place where it was planted, And then branching out in streams to all the trees in the forest.
NKJVThe waters made it grow; Underground waters gave it height, With their rivers running around the place where it was planted, And sent out rivulets to all the trees of the field.
PHILIPS
RWEBSTRThe waters made him great, the deep set him up on high with her rivers running around his plants, and sent out her little rivers to all the trees of the field.
GWVWater made the tree grow, and underground springs made it tall. Rivers flowed around the place where the tree was planted. Streams ran beside all the other trees around it.
NETThe water made it grow; underground springs made it grow tall. Rivers flowed all around the place it was planted, while smaller channels watered all the trees of the field.*
NET31:4 The water made it grow;

underground springs made it grow tall.

Rivers flowed all around the place it was planted,

while smaller channels watered all the trees of the field.976

BHSSTR<07704> hdvh <06086> yue <03605> lk <0413> la <07971> hxls <08585> hytlet <0853> taw <04302> hejm <05439> twbybo <01980> Klh <05104> hytrhn <0854> ta <07311> whtmmr <08415> Mwht <01431> whwldg <04325> Mym (31:4)
LXXMudwr {<5204> N-NSN} exeyreqen {<1625> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM} h {<3588> T-NSF} abussov {<12> N-NSF} uqwsen {<5312> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM} touv {<3588> T-APM} potamouv {<4215> N-APM} authv {<846> D-GSF} hgagen {<71> V-AAI-3S} kuklw {N-DSM} twn {<3588> T-GPN} futwn {N-GPN} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} sustemata {N-APN} authv {<846> D-GSF} exapesteilen {<1821> V-AAI-3S} eiv {<1519> PREP} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} xula {<3586> N-APN} tou {<3588> T-GSN} pediou {N-GSN}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA