TB_ITL_DRF | Aku akan membuat <05414> tanah <0776> Mesir <04714> menjadi sunyi <08077> sepi di tengah <08432> negeri-negeri <0776> yang sudah dimusnahkan <08074> dan kota-kotanya <05892> akan menjadi <01961> sunyi <08077> sepi di tengah <08432> kota-kota <05892> yang diruntuhkan <02717> selama empat <0705> puluh tahun <08141>. Aku akan menyerakkan <06327> orang Mesir <04714> di antara bangsa-bangsa <01471> dan menghamburkannya <02219> ke semua negeri <0776>. |
TB | Aku akan membuat tanah Mesir menjadi sunyi sepi di tengah negeri-negeri yang sudah dimusnahkan dan kota-kotanya akan menjadi sunyi sepi di tengah kota-kota yang diruntuhkan selama empat puluh tahun. Aku akan menyerakkan orang Mesir di antara bangsa-bangsa dan menghamburkannya ke semua negeri. |
BIS | Aku akan membuat Mesir sunyi sepi sehingga di antara negeri-negeri sepi lainnya, Mesirlah yang paling sepi. Selama empat puluh tahun kota-kota di Mesir akan merupakan puing-puing yang jauh lebih parah daripada puing-puing kota mana pun juga. Bangsa Mesir akan Kujadikan pengungsi-pengungsi. Mereka akan tersebar ke segala negeri dan tinggal di tengah-tengah bangsa lain." |
FAYH | Aku akan menjadikan Mesir sunyi sepi. Juga negeri-negeri di sekelilingnya, dan kota-kotanya akan menjadi padang tandus selama empat puluh tahun. Aku akan mencerai-beraikan bangsa Mesir ke negeri-negeri lain."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Karena Aku menjadikan tanah Mesir kelak suatu kerusakan di tengah-tengah segala tanah yang rusak itu dan segala negerinyapun di tengah-tengah segala negeri yang roboh, semuanya itu akan rusak empat puluh tahun lamanya dan Aku akan menghamburkan orang isi Mesir itu di antara segala bangsa dan mencerai-beraikan mereka itu kepada segala negeri. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka tanah Mesir itu akan Kujadikan suatu kerusakkan di antara segala negeri yang telah rusak dan segala negerinyapun akan menjadi suatu kerusakkan empat puluh tahun lamanya di antara segala negeri yang telah binasa maka Aku akan mencerai-beraikan segala orang di antara segala bangsa serta menghiburkan dia kepada segala negeri. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Negeri Mesir akan Kubuat mendjadi lengang di-tengah2 sekalian negeri jang lengang; kota2nja mendjadi lengang di-tengah2 kota2 jang telah mendjadi tumpukan puing, empat puluh tahun lamanja. Aku akan mentjerai-beraikan Mesir diantara sekalian bangsa dan Kuserakkan disegenap negeri. |
TL_ITL_DRF | Karena Aku menjadikan <05414> tanah <0776> Mesir <04714> kelak suatu kerusakan <08077> di tengah-tengah <08432> segala tanah <0776> yang rusak <08074> itu dan segala negerinyapun <05892> di tengah-tengah <08432> segala negeri <05892> yang roboh <02717>, semuanya itu akan rusak <08077> empat <0705> puluh tahun <08141> lamanya dan Aku akan <0853> menghamburkan <06327> orang isi <05892> Mesir <04714> itu di antara segala bangsa <01471> dan mencerai-beraikan <02219> mereka itu kepada segala negeri <0776>. |
AV# | And I will make <05414> (8804) the land <0776> of Egypt <04714> desolate <08077> in the midst <08432> of the countries <0776> [that are] desolate <08074> (8737), and her cities <05892> among <08432> the cities <05892> [that are] laid waste <02717> (8716) shall be desolate <08077> forty <0705> years <08141>: and I will scatter <06327> (8689) the Egyptians <04714> among the nations <01471>, and will disperse <02219> (8765) them through the countries <0776>. |
BBE | I will make the land of Egypt a waste among the countries which are made waste, and her towns will be unpeopled among the towns which have been made waste, for forty years: and I will send the Egyptians in flight among the nations and wandering through the countries. |
MESSAGE | "'I'll make Egypt the most desolate of all desolations. For forty years I'll make her cities the most wasted of all wasted cities. I'll scatter Egyptians to the four winds, send them off every which way into exile. |
NKJV | "I will make the land of Egypt desolate in the midst of the countries [that are] desolate; and among the cities [that are] laid waste, her cities shall be desolate forty years; and I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And I will make the land of Egypt desolate in the midst of the countries [that are] desolate, and her cities among the cities [that are] laid waste shall be desolate forty years: and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries. |
GWV | I will make Egypt the most desolate country in the world. For 40 years Egypt's cities will lie in ruins. They will be ruined more than any other city. I will scatter the Egyptians among the nations and force them into other countries. |
NET | I will turn the land of Egypt into a desolation in the midst of desolate lands; for forty years her cities will lie desolate in the midst of ruined cities. I will scatter Egypt among the nations and disperse them among foreign countries. |
NET | 29:12 I will turn the land of Egypt into a desolation in the midst of desolate lands; for forty years her cities will lie desolate in the midst of ruined cities. I will scatter Egypt among the nations and disperse them among foreign countries.
|
BHSSTR | P <0776> twurab <02219> Mytyrzw <01471> Mywgb <04714> Myrum <0853> ta <06327> ytuphw <08141> hns <0705> Myebra <08077> hmms <01961> Nyyht <02717> twbrxm <05892> Myre <08432> Kwtb <05892> hyrew <08074> twmsn <0776> twura <08432> Kwtb <08077> hmms <04714> Myrum <0776> Ura <0853> ta <05414> yttnw (29:12) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} dwsw {<1325> V-FAI-1S} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} authv {<846> D-GSF} apwleian {<684> N-ASF} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSM} ghv {<1065> N-GSF} hrhmwmenhv {<2049> V-RPPGS} kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} poleiv {<4172> N-NPF} authv {<846> D-GSF} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSM} polewn {<4172> N-GPF} hrhmwmenwn {<2049> V-RPPGP} esontai {<1510> V-FMI-3P} tessarakonta {<5062> N-NUI} eth {<2094> N-APN} kai {<2532> CONJ} diasperw {<1289> V-FAI-1S} aigupton {<125> N-ASF} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPN} eynesin {<1484> N-DPN} kai {<2532> CONJ} likmhsw {<3039> V-FAI-1S} autouv {<846> D-APM} eiv {<1519> PREP} tav {<3588> T-APF} cwrav {<5561> N-APF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |