SABDAweb ©
Bible
Verse
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 29:10
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBmaka sungguh, Aku menjadi lawanmu dan lawan anak-anak sungaimu dan Aku akan membuat tanah Mesir menjadi reruntuhan dan menjadi sunyi sepi mulai dari Migdol sampai Siene, bahkan sampai perbatasan tanah Etiopia.
BISmaka Aku menjadi musuhmu, dan musuh Sungai Nilmu. Seluruh Mesir akan Kujadikan tanah yang sunyi sepi mulai dari kota Migdol di utara sampai ke kota Aswan di selatan, hingga perbatasan Sudan.
FAYHmaka Aku akan melawan engkau serta sungai-sungaimu, dan Aku akan menumpas Negeri Mesir mulai dari Migdol sampai ke Siene, bahkan sampai jauh ke selatan ke perbatasan Etiopia.
DRFT_WBTC
TLSebab itu Aku akan membalas kepadamu dan kepada sungaimupun, dan Aku menjadikan tanah Mesir kelak suatu kerobohan batu dan tempat yang sunyi senyap dari Migdal sampai ke Siene dan sampai kepada perhinggaan tanah Kusy.
KSI
DRFT_SBSebab itu Akulah lautmu dan lawan segala sungaimu maka Aku akan menghabiskan tanah Mesir itu suatu kerusakkan dan sunyi senyap dari bangun-bangunan Siene hingga sampai ke Migdol di tanah Kusy.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka itu, dengan se-sungguh2nja, Aku melawan dikau serta sungai2 Nilmu. Negeri Mesir akan Kubuat mendjadi tumpukan puing dan tanah lengang dari Migdol dan Sewene hingga ke batasan Kusj.
TB_ITL_DRFmaka <03651> sungguh <02005>, Aku menjadi lawanmu <0413> <0413> dan lawan anak-anak sungaimu <02975> dan Aku akan membuat <05414> tanah <0776> Mesir <04714> menjadi reruntuhan <02723> dan menjadi sunyi <02721> sepi <08077> mulai dari Migdol <04024> sampai Siene <05482>, bahkan sampai <05704> perbatasan <01366> tanah Etiopia <03568>.
TL_ITL_DRFSebab <03651> itu Aku akan membalas <02005> kepadamu <0413> dan kepada <0413> sungaimupun <02975>, dan Aku menjadikan <05414> tanah <0776> Mesir <04714> kelak suatu kerobohan <02723> batu <02721> dan tempat <02721> yang sunyi <08077> senyap <04024> dari Migdal <04024> sampai ke Siene <05482> dan sampai <05704> kepada perhinggaan <01366> tanah Kusy <03568>.
AV#Behold, therefore I [am] against thee, and against thy rivers <02975>, and I will make <05414> (8804) the land <0776> of Egypt <04714> utterly <02721> waste <02723> [and] desolate <08077>, from the tower <04024> of Syene <05482> even unto the border <01366> of Ethiopia <03568>. {utterly...: Heb. wastes of waste} {from...: or, from Migdol to Syene} {Syene: Heb. Seveneh}
BBESee, then, I am against you and against your streams, and I will make the land of Egypt an unpeopled waste, from Migdol to Syene, even as far as the edge of Ethiopia.
MESSAGEtherefore I am against you and your rivers. I'll reduce Egypt to an empty, desolate wasteland all the way from Migdol in the north to Syene and the border of Ethiopia in the south.
NKJV"Indeed, therefore, I [am] against you and against your rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from Migdol [to] Syene, as far as the border of Ethiopia.
PHILIPS
RWEBSTRBehold, therefore I [am] against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste [and] desolate, from the tower of Syene even to the border of Cush.
GWVThat is why I'm against you and the Nile River. I will turn Egypt into a pile of rubble. It will become a wasteland, from Migdol to Syene, all the way to the border of Sudan.
NETI am against* you and your waterways. I will turn the land of Egypt into an utter desolate ruin from Migdol* to Syene,* as far as the border with Ethiopia.
NET29:10 I am against935 you and your waterways. I will turn the land of Egypt into an utter desolate ruin from Migdol936 to Syene,937 as far as the border with Ethiopia.
BHSSTR<03568> swk <01366> lwbg <05704> dew <05482> hnwo <04024> ldgmm <08077> hmms <02721> brx <02723> twbrxl <04714> Myrum <0776> Ura <0853> ta <05414> yttnw <02975> Kyray <0413> law <0413> Kyla <02005> ynnh <03651> Nkl (29:10)
LXXMdia {<1223> PREP} touto {<3778> D-ASN} idou {<2400> INJ} egw {<1473> P-NS} epi {<1909> PREP} se {<4771> P-AS} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} pantav {<3956> A-APM} touv {<3588> T-APM} potamouv {<4215> N-APM} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} dwsw {<1325> V-FAI-1S} ghn {<1065> N-ASF} aiguptou {<125> N-GSF} eiv {<1519> PREP} erhmon {<2048> N-ASF} kai {<2532> CONJ} romfaian {N-ASF} kai {<2532> CONJ} apwleian {<684> N-ASF} apo {<575> PREP} magdwlou {N-GS} kai {<2532> CONJ} suhnhv {N-GSF} kai {<2532> CONJ} ewv {<2193> PREP} oriwn {<3725> N-GPN} aiyiopwn {<128> N-GPM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA