See, you are wiser than Daniel; there is no secret which is deeper than your knowledge:
Look, you think you're smarter than Daniel. No enigmas can stump you.
(Behold, you [are] wiser than Daniel! There is no secret that can be hidden from you!
Behold, thou [art] wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from thee:
You think that you are wiser than Daniel and that no secret can be hidden from you.
Look, you are wiser than Daniel;* no secret is hidden from you.*
28:3 Look, you are wiser than Daniel;895
sn Or perhaps “Danel” (so TEV), referring to a ruler known from Canaanite legend. See the note on “Daniel”in 14:14. A reference to Danel (preserved in legend at Ugarit, near the northern end of the Phoenician coast) makes more sense here when addressing Tyre than in 14:14.
no secret is hidden from you.896
sn The tone here is sarcastic, reflecting the ruler’s view of himself.