copyright
18 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 28:13
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBEngkau di taman Eden, yaitu taman Allah penuh segala batu permata yang berharga: yaspis merah, krisolit dan yaspis hijau, permata pirus, krisopras dan nefrit, lazurit, batu darah dan malakit. Tempat tatahannya diperbuat dari emas dan disediakan pada hari penciptaanmu.
BISTempat tinggalmu di Eden, taman Allah. Pakaianmu berhiaskan bermacam-macam permata: batu delima dan intan, topas, batu pirus, batu yakut, ratna, cempaka, batu nilam, zamrud dan batu alkali merah. Perhiasan emasmu pun banyak. Barang-barang itu dibuat untukmu pada hari engkau diciptakan.
FAYHEngkau tinggal di Taman Eden, taman Allah. Pakaianmu berhiaskan permata batu mirah delima, krisolit, intan, yaspis, permata pirus, krisopras, nefrit, lazurit, dan batu darah, dengan ikatan dari emas. Semuanya disediakan bagimu pada hari engkau diciptakan.
DRFT_WBTC
TLEngkaupun adalah di dalam Eden, taman Allah itu, tudungmu dari pada pelbagai permata yang indah-indah, seperti akik dan zabarjad dan intan, firuzah, unam dan yasyib, nilam, zamrud dan yakut emas; engkau selalu disertai bunyi rebana dan bangsi; pada hari engkau naik raja maka segala perkara itu ditentukan bagimu.
KSI
DRFT_SBMaka engkau telah ada dalam taman Allah yaitu Eden maka engkau ditudungi oleh segala permata yang indah-indah yaitu akik merah dan yakut yang kuning dan itan dan periz dan onam dan yasab dan yakut biru dan zamrud dan batu delima dan emas maka segala maka segala rebana dan bangsimu telah diperbuatkan dalammu sekaliannya telah sedia pada hari engkau telah jadi.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDi 'Eden, kebun jang ilahi, engkau ada, segala djenis batu permata mendjadi kain penutupmu batu delima, tjempaka, alamas, batu tarsjisj dan jaman, nilakandi, batu nilan, firus dan batu badar; dari emaslah buatan ikatmu serta bingkaimu Pada hari engkau didjadikan semuanja dipasang.
TB_ITL_DRFEngkau di taman Eden <05731>, yaitu taman <01588> Allah <0430> penuh <04540> segala <03605> batu permata <03368> <068> yang berharga <04540>: yaspis <0124> merah, krisolit <06357> dan yaspis <03095> hijau, permata pirus <08658>, krisopras <07718> dan nefrit <03471>, lazurit <05601>, batu darah <05306> dan malakit <01304>. Tempat tatahannya diperbuat <05345> dari emas <02091> dan disediakan <05345> disediakan <04399> pada hari <03117> penciptaanmu <01254>.
TL_ITL_DRFEngkaupun adalah di dalam Eden <05731>, taman <01588> Allah <0430> itu, tudungmu <04540> dari pada pelbagai <04540> pelbagai <03605> permata <068> yang indah-indah <03368>, seperti <04540> akik <0124> dan zabarjad <06357> dan intan <03095>, firuzah <08658>, unam <07718> dan yasyib <03471>, nilam <05601>, zamrud <05306> dan yakut <01304> emas <02091>; engkau selalu disertai <04399> bunyi rebana <08596> dan bangsi <05345>; pada hari <03117> engkau naik <01254> raja maka segala perkara itu ditentukan <03559> bagimu <01254>.
AV#Thou hast been in Eden <05731> the garden <01588> of God <0430>; every precious <03368> stone <068> [was] thy covering <04540>, the sardius <0124>, topaz <06357>, and the diamond <03095>, the beryl <08658>, the onyx <07718>, and the jasper <03471>, the sapphire <05601>, the emerald <05306>, and the carbuncle <01304>, and gold <02091>: the workmanship <04399> of thy tabrets <08596> and of thy pipes <05345> was prepared <03559> (8797) in thee in the day <03117> that thou wast created <01254> (8736). {sardius: or, ruby} {beryl: or, chrysolite} {emerald: or, chrysoprase}
BBEYou were in Eden, the garden of God; every stone of great price was your clothing, the sardius, the topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the emerald and the carbuncle: your store-houses were full of gold, and things of great price were in you; in the day when you were made they were got ready.
MESSAGEYou were in Eden, God's garden. You were dressed in splendor, your robe studded with jewels: Carnelian, peridot, and moonstone, beryl, onyx, and jasper, Sapphire, turquoise, and emerald, all in settings of engraved gold. A robe was prepared for you the same day you were created.
NKJVYou were in Eden, the garden of God; Every precious stone [was] your covering: The sardius, topaz, and diamond, Beryl, onyx, and jasper, Sapphire, turquoise, and emerald with gold. The workmanship of your timbrels and pipes Was prepared for you on the day you were created.
PHILIPS
RWEBSTRThou hast been in Eden the garden of God; every precious stone [was] thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
GWVYou were in Eden, God's garden. You were covered with every kind of precious stone: red quartz, topaz, crystal, beryl, onyx, gray quartz, sapphire, turquoise, and emerald. Your settings and your sockets were made of gold when you were created.
NETYou were in Eden, the garden of God.* Every precious stone was your covering, the ruby, topaz, and emerald, the chrysolite, onyx, and jasper, the sapphire, turquoise, and beryl;* your settings and mounts were made of gold. On the day you were created they were prepared.
NET28:13 You were in Eden, the garden of God.905

Every precious stone was your covering,

the ruby, topaz, and emerald,

the chrysolite, onyx, and jasper,

the sapphire, turquoise, and beryl;906

your settings and mounts were made of gold.

On the day you were created they were prepared.

BHSSTR<03559> wnnwk <01254> Karbh <03117> Mwyb <0> Kb <05345> Kybqnw <08596> Kypt <04399> tkalm <02091> bhzw <01304> tqrbw <05306> Kpn <05601> rypo <03471> hpsyw <07718> Mhs <08658> sysrt <03095> Mlhyw <06357> hdjp <0124> Mda <04540> Ktkom <03368> hrqy <068> Nba <03605> lk <01961> tyyh <0430> Myhla <01588> Ng <05731> Ndeb (28:13)
LXXMen {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} trufh {<5172> N-DSF} tou {<3588> T-GSM} paradeisou {<3857> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} egenhyhv {<1096> V-API-2S} pan {<3956> A-NSN} liyon {<3037> N-ASM} crhston {<5543> A-ASM} endedesai {V-RMI-2S} sardion {N-ASN} kai {<2532> CONJ} topazion {<5116> N-ASN} kai {<2532> CONJ} smaragdon {<4665> N-ASM} kai {<2532> CONJ} anyraka {<440> N-ASM} kai {<2532> CONJ} sapfeiron {<4552> N-ASF} kai {<2532> CONJ} iaspin {<2393> N-ASF} kai {<2532> CONJ} argurion {<694> N-ASN} kai {<2532> CONJ} crusion {<5553> N-ASN} kai {<2532> CONJ} ligurion {N-ASN} kai {<2532> CONJ} acathn {N-ASM} kai {<2532> CONJ} ameyuston {<271> N-ASN} kai {<2532> CONJ} crusoliyon {<5555> N-ASF} kai {<2532> CONJ} bhrullion {N-ASN} kai {<2532> CONJ} onucion {N-ASN} kai {<2532> CONJ} crusiou {<5553> N-GSN} eneplhsav {V-AAI-2S} touv {<3588> T-APM} yhsaurouv {<2344> N-APM} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} apoyhkav {<596> N-APF} sou {<4771> P-GS} en {<1722> PREP} soi {<4771> P-DS} af {<575> PREP} hv {<3739> R-GSF} hmerav {<2250> N-GSF} ektisyhv {<2936> V-API-2S} su {<4771> P-NS}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA