copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 27:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBMereka berdagang di pasar-pasarmu dalam jubah-jubah yang maha indah, kain ungu tua, pakaian yang berwarna-warni, permadani yang beraneka warna dan tali berpilin yang teguh.
BISMereka menjual kepadamu pakaian mewah, kain merah ungu, kain bersulam, permadani-permadani yang beraneka warna, dan tali-temali yang kuat.
FAYHMereka membawa tenunan pilihan untuk diperdagangkan -- kain biru, kain sulam, dan permadani berwarna-warni dengan tali-tali jalinan yang kuat.
DRFT_WBTC
TLmereka itu juga yang menghantar kepadamu di antara segala daganganmu akan kain yang halus tenunannya, dan yang biru laut warnanya dan bersuji, beberapa kayu banyaknya, dan pakaian yang indah-indah berpeti-peti, terikat dan tersimpul dengan tali-tali.
KSI
DRFT_SBMaka sekalian inilah segala saudagarmu yang berniagakan yang indah-indah dan kain biru dan kain bersuji dan pakaian indah-indah berpeti-peti dari pada kayu aras terikat dengan tali.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMereka memperniagakan di-pasar2mu pakaian kebesaran, mantol jang merah ungu dan jang beraneka-warna, katifah jang ber-warna2, tali jang terpilih lagi ber-pintal2.
TB_ITL_DRFMereka <01992> berdagang <07402> di pasar-pasarmu <04360> dalam jubah-jubah <01545> yang maha indah, kain ungu <08504> tua, pakaian <07553> yang berwarna-warni, permadani <01264> <07553> permadani <01595> yang beraneka warna <01264> dan tali <02256> berpilin <04819> yang teguh.
TL_ITL_DRFmereka <01992> itu juga <04360> yang menghantar kepadamu di antara <04360> segala daganganmu <04360> daganganmu <07402> akan kain yang halus tenunannya <01545>, dan yang biru <08504> laut warnanya dan bersuji <07553>, beberapa <01264> kayu <0729> banyaknya, dan pakaian yang indah-indah berpeti-peti <01264>, berpeti-peti <01595>, terikat <02256> dan tersimpul <0729> tersimpul <02280> dengan tali-tali <04819>.
AV#These [were] thy merchants <07402> (8802) in all sorts <04360> [of things], in blue <08504> clothes <01545>, and broidered work <07553>, and in chests <01595> of rich apparel <01264>, bound <02280> (8803) with cords <02256>, and made of cedar <0729>, among thy merchandise <04819>. {all...: or, excellent things} {clothes: Heb. foldings}
BBEThese were your traders in beautiful robes, in rolls of blue and needlework, and in chests of coloured cloth, corded with cords and made of cedar-wood, in them they did trade with you.
MESSAGEbringing elegant clothes, dyed textiles, and elaborate carpets to your bazaars.
NKJV"These [were] your merchants in choice itemsin purple clothes, in embroidered garments, in chests of multicolored apparel, in sturdy woven cords, which were in your marketplace.
PHILIPS
RWEBSTRThese [were] thy merchants in all sorts [of things], in blue clothes, and embroidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords, and made of cedar, among thy merchandise.
GWVIn your marketplace they traded for beautiful clothes, purple robes, embroidered cloth, and many multicolored rugs with woven and twisted cords.
NETThey traded with you choice garments, purple clothes and embroidered work, and multicolored carpets, bound and reinforced with cords; these were among your merchandise.
NET27:24 They traded with you choice garments, purple clothes and embroidered work, and multicolored carpets, bound and reinforced with cords; these were among your merchandise.
BHSSTR<04819> Ktlkrmb <0729> Myzraw <02280> Mysbx <02256> Mylbxb <01264> Mymrb <01595> yzngbw <07553> hmqrw <08504> tlkt <01545> ymwlgb <04360> Myllkmb <07402> Kylkr <01992> hmh (27:24)
LXXMferontev {<5342> V-PAPNP} emporian {<1711> N-ASF} uakinyon {<5192> N-ASF} kai {<2532> CONJ} yhsaurouv {<2344> N-APM} eklektouv {<1588> A-APM} dedemenouv {<1210> V-RMPAP} scoinioiv {<4979> N-DPN} kai {<2532> CONJ} kuparissina {A-APN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran