copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 27:22
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBPedagang Syeba dan Raema berdagang dengan engkau; mereka menukarkan yang terbaik dari segala rempah-rempah dan segala batu permata yang mahal-mahal dan emas ganti barang-barangmu.
BISUntuk membeli barang-barangmu para pedagang dari Syeba dan Raema membawa permata-permata, emas dan rempah-rempah yang paling baik.
FAYHPara pedagang dari Syeba dan Raema datang membawa rempah-rempah, batu permata, dan emas.
DRFT_WBTC
TLMaka saudagar-saudagar dari Syeba dan dari Raemapun datanglah ke pasarmu; maka dengan keindahan segala rempah-rempah dan dengan pelbagai permata yang indah-indah, dan dengan emaspun ditukarnya segala daganganmu.
KSI
DRFT_SBMaka segala saudagar dari Syeba dan dari Raema itupun menjadi saudagarmu ditukarnya daganganmu dengan rempah wangi yang terutama dan dengan segala permata yang indah-indah dan dengan emaspun.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETukang2 kelontong dari Sjeba dan Ra'ma berniaga denganmu. Mereka menukar pilihan segala balsam, segala djenis permata dan emas (dengan) barangmu.
TB_ITL_DRFPedagang <07402> Syeba <07614> dan Raema <07484> berdagang <07402> dengan engkau; mereka menukarkan <07218> yang terbaik dari segala <03605> rempah-rempah <01314> dan segala <03605> batu permata <068> yang mahal-mahal <03368> dan emas <02091> ganti barang-barangmu <05801>.
TL_ITL_DRFMaka saudagar-saudagar <07402> dari Syeba <07614> dan dari Raemapun <07484> datanglah ke pasarmu <07402>; maka dengan keindahan <07218> segala <03605> rempah-rempah <01314> dan dengan pelbagai <03605> permata <068> yang indah-indah <03368>, dan dengan emaspun <02091> ditukarnya <05414> segala daganganmu <05801>.
AV#The merchants <07402> (8802) of Sheba <07614> and Raamah <07484>, they [were] thy merchants <07402> (8802): they occupied <05414> (8804) in thy fairs <05801> with chief <07218> of all spices <01314>, and with all precious <03368> stones <068>, and gold <02091>.
BBEThe traders of Sheba and Raamah did trade with you; they gave the best of all sorts of spices and all sorts of stones of great price and gold for your goods.
MESSAGE"'Traders from Sheba and Raamah in South Arabia carried on business with you in premium spices, precious stones, and gold.
NKJV"The merchants of Sheba and Raamah [were] your merchants. They traded for your wares the choicest spices, all kinds of precious stones, and gold.
PHILIPS
RWEBSTRThe merchants of Sheba and Raamah, they [were] thy merchants: they traded in thy fairs with the best of all spices, and with all precious stones, and gold.
GWVThe merchants from Sheba and Raamah traded with you. They traded the finest spices, precious stones, and gold for your merchandise.
NETThe merchants of Sheba and Raamah engaged in trade with you; they traded the best kinds of spices along with precious stones and gold for your products.
NET27:22 The merchants of Sheba and Raamah engaged in trade with you; they traded the best kinds of spices along with precious stones and gold for your products.
BHSSTR<05801> Kynwbze <05414> wntn <02091> bhzw <03368> hrqy <068> Nba <03605> lkbw <01314> Mvb <03605> lk <07218> sarb <07402> Kylkr <01992> hmh <07484> hmerw <07614> abs <07402> ylkr (27:22)
LXXMemporoi {<1713> N-NPM} saba {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ragma {N-PRI} outoi {<3778> D-NPM} emporoi {<1713> N-NPM} sou {<4771> P-GS} meta {<3326> PREP} prwtwn {<4413> A-GPNS} hdusmatwn {N-GPN} kai {<2532> CONJ} liywn {<3037> N-GPM} crhstwn {<5543> A-GPM} kai {<2532> CONJ} crusion {<5553> N-ASN} edwkan {<1325> V-AAI-3P} thn {<3588> T-ASF} agoran {<58> N-ASF} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran