copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 27:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka Damsyikpun <01834> lawanmu <05503> berniaga <07230> <04639> <07230> dengan pelbagai <03605> benda <01952>, suatu kelimpahan <01952> <07230> <04639> barang <03605> yang indah-indah, dengan air anggur <03196> dari Khelbon <02463> dan dengan bulu <06785> kambing yang putih <06713>.
TBDamsyik berdagang dengan engkau karena banyaknya hasil-hasilmu, karena segala macam barangmu yang banyak. Anggur dari Helbon, bulu domba dari Sakhar,
BISPenduduk Damsyik membeli barang daganganmu dan hasil-hasilmu dan membayarnya dengan anggur dari Helbon, bulu domba dari Sahar, besi tempa dan rempah-rempah.
FAYHDamsyik datang dengan membawa anggur dari Helbon dan bulu domba putih dari Sakhar (di Aram, Siria) untuk ditukarkan dengan bermacam-macam barang milikmu.
DRFT_WBTC
TLMaka Damsyikpun lawanmu berniaga dengan pelbagai benda, suatu kelimpahan barang yang indah-indah, dengan air anggur dari Khelbon dan dengan bulu kambing yang putih.
KSI
DRFT_SBMaka Damsyikpun telah berniaga dengan dikau sebab banyak perbuatan tanganmu oleh sebab hartanya yang berjenis-jenis serta dengan air anggur dari Helbon dan bulu domba putih.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDamsjik berdagang denganmu karena hasil-kerdjamu jang banjak, karena kekajaanmu jang banjak. Mereka memberi anggur dari Helbon dan kembali dari Sahar.
TB_ITL_DRFDamsyik <01834> berdagang <05503> dengan engkau karena banyaknya <07230> hasil-hasilmu, karena <07230> <04639> segala <03605> macam barangmu <01952> yang banyak. Anggur <03196> dari Helbon <02463>, bulu <06785> domba dari Sakhar <06713>,
AV#Damascus <01834> [was] thy merchant <05503> (8802) in the multitude <07230> of the wares of thy making <04639>, for the multitude <07230> of all riches <01952>; in the wine <03196> of Helbon <02463>, and white <06713> wool <06785>.
BBEDamascus did business with you because of the great amount of your wealth, with wine of Helbon and white wool.
MESSAGE"'Damascus, attracted by your vast array of products and well-stocked warehouses, carried on business with you, trading in wine from Helbon and wool from Zahar.
NKJV"Damascus [was] your merchant because of the abundance of goods you made, because of your many luxury items, with the wine of Helbon and with white wool.
PHILIPS
RWEBSTRDamascus [was] thy merchant in the multitude of the wares of thy making, for the multitude of all riches; in the wine of Helbon, and white wool.
GWVPeople from Damascus traded with you because you had so many products. They exchanged wine from Helbon and wool from Sahar.
NETDamascus was your trade partner because of the abundance of your goods and of all your wealth: wine from Helbon, white wool from Zahar,
NET27:18 Damascus was your trade partner because of the abundance of your goods and of all your wealth: wine from Helbon, white wool from Zahar,
BHSSTR<06713> rxu <06785> rmuw <02463> Nwblx <03196> Nyyb <01952> Nwh <03605> lk <07230> brm <04639> Kyvem <07230> brb <05503> Ktrxo <01834> qvmd (27:18)
LXXMdamaskov {<1154> N-NS} emporov {<1713> N-NSM} sou {<4771> P-GS} ek {<1537> PREP} plhyouv {<4128> N-GSN} pashv {<3956> A-GSF} dunamewv {<1411> N-GSF} sou {<4771> P-GS} oinov {<3631> N-NSM} ek {<1537> PREP} celbwn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} eria {<2053> N-APN} ek {<1537> PREP} milhtou {<3399> N-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran