SABDAweb ©
Bible
Verse
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 25:10
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBAku akan menyerahkan dia bersama bani Amon kepada orang dari sebelah Timur menjadi miliknya, supaya bani Amon jangan diingat-ingat lagi di antara bangsa-bangsa.
BISAku akan membiarkan suku-suku bangsa dari gurun timur mengalahkan Moab bersama negeri Amon, sehingga Moab tidak lagi merupakan suatu bangsa.
FAYH(25-9)
DRFT_WBTC
TLsemuanya itu jadi milik bani Masyrik serta dengan segala bani Ammonpun, yang sudah Kuserahkan akan jadi miliknya, sehingga tiada lagi peringatan akan bani Ammon di antara segala bangsa kafir.
KSI
DRFT_SBbagi segala bani Masyirik akan mendatangi bani Amon dan Aku akan menyerahkan dia akan menjadi miliknya supaya bani Amon itu jangan diingati lagi di antara segala bangsa
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKepada orang timur ia Kuserahkan mendjadi miliknja, sebagaimana halnja dengan bani 'Amon, agar bani 'Amon djangan teringat lagi diantara sekalian bangsa.
TB_ITL_DRFAku akan menyerahkan <05414> dia bersama bani <01121> <01121> Amon <05983> kepada orang <01121> dari sebelah Timur <06924> menjadi miliknya <04181>, supaya <04616> bani <01121> <01121> Amon <05983> jangan <03808> diingat-ingat <02142> lagi di antara bangsa-bangsa <01471>.
TL_ITL_DRFsemuanya itu jadi milik bani <01121> Masyrik <06924> serta dengan segala bani <01121> Ammonpun <05983>, yang sudah Kuserahkan <05414> akan jadi miliknya <04181>, sehingga <04616> tiada <03808> lagi peringatan <02142> akan bani <01121> Ammon <05983> di antara segala bangsa kafir <01471>.
AV#Unto the men <01121> of the east <06924> with the Ammonites <01121> <05983>, and will give <05414> (8804) them in possession <04181>, that the Ammonites <01121> <05983> may not be remembered <02142> (8735) among the nations <01471>. {with...: or, against the children of Ammon}
BBETo the children of the east I have given her for a heritage, as well as the children of Ammon, so that there may be no memory of her among the nations:
MESSAGEI'll lump Moab in with Ammon and give them to the people of the east for the taking. Ammon won't be heard from again.
NKJV"To the men of the East I will give it as a possession, together with the Ammonites, that the Ammonites may not be remembered among the nations.
PHILIPS
RWEBSTRTo the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations.
GWVI will hand the Moabites and the Ammonites over to the people in the east. So the Ammonites will no longer be remembered among the nations.
NETI will hand it over,* along with the Ammonites,* to the tribes* of the east, so that the Ammonites will no longer be remembered among the nations.
NET25:10 I will hand it over,806 along with the Ammonites,807 to the tribes808 of the east, so that the Ammonites will no longer be remembered among the nations.
BHSSTR<01471> Mywgb <05983> Nwme <01121> ynb <02142> rkzt <03808> al <04616> Neml <04181> hsrwml <05414> hyttnw <05983> Nwme <01121> ynb <05921> le <06924> Mdq <01121> ynbl (25:10)
LXXMtoiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} kedem {N-PRI} epi {<1909> PREP} touv {<3588> T-APM} uiouv {<5207> N-APM} ammwn {N-PRI} dedwka {<1325> V-RAI-1S} autouv {<846> D-APM} eiv {<1519> PREP} klhronomian {<2817> N-ASF} opwv {<3704> CONJ} mh {<3165> ADV} mneia {<3417> N-NSF} genhtai {<1096> V-AMS-3S} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} ammwn {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA