copyright
19 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 24:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBtaruhlah potongan daging di dalamnya, semua potongan yang baik, paha dan punggungnya; penuhilah itu dengan tulang-tulang pilihan.
BISMasukkan daging ke dalamnya daging yang paling baik mutunya; daging bahu dan daging paha serta tulang-tulang yang banyak sumsumnya.
FAYHMasukkan ke dalamnya daging domba pilihan, potongan-potongan daging dari paha dan punggung serta tulang-tulang pilihan.
DRFT_WBTC
TLbubuhlah dalamnya akan segala penggal-penggal itu bersama-sama, yaitu segala penggal yang baik, paha yang di belakang dan paha yang di depan, penuhilah akan dia dengan tulang-tulang yang bersumsum,
KSI
DRFT_SBKumpulkanlah segala kepingnya masukkan kedalamnya yaitu segala keping yang baik-baik pahapun baik bahupun baik penuhilah akan dia dengan segala tulang yang pilihan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETambahkanlah padanja potongan2 daging semua potongan jang baik, paha dan bahu. Isilah dengan tulang2 pilihan.
TB_ITL_DRFtaruhlah <0622> potongan <05409> daging di dalamnya, semua <03605> potongan <05409> yang baik <02896>, paha <03409> dan punggungnya <03802>; penuhilah <04390> itu dengan tulang-tulang <06106> pilihan <04005>.
TL_ITL_DRFbubuhlah dalamnya <05409> akan segala <03605> penggal-penggal <05409> penggal-penggal <0622> itu bersama-sama, yaitu segala <03605> penggal <05409> yang baik <02896>, paha <03409> yang di belakang dan paha yang di depan <03802>, penuhilah <04005> akan dia dengan <04390> tulang-tulang <06106> yang bersumsum <04390>,
AV#Gather <0622> (8798) the pieces <05409> thereof into it, [even] every good <02896> piece <05409>, the thigh <03409>, and the shoulder <03802>; fill <04390> (8761) [it] with the choice <04005> bones <06106>.
BBEAnd get the bits together, the fat tail, every good part, the leg and the top part of it: make it full of the best bones.
MESSAGEPut chunks of meat into it, all the choice pieces--loin and brisket. Pick out the best soup bones
NKJVGather pieces [of meat] in it, Every good piece, The thigh and the shoulder. Fill [it] with choice cuts;
PHILIPS
RWEBSTRGather its pieces into it, [even] every good piece, the thigh, and the shoulder; fill [it] with the choice bones.
GWVCut the meat into pieces, all the best pieces, the thigh and shoulder. Fill the pot with the meatiest bones
NETadd the pieces of meat to it, every good piece, the thigh and the shoulder; fill it with choice bones.
NET24:4 add the pieces of meat to it,

every good piece,

the thigh and the shoulder;

fill it with choice bones.

BHSSTR<04390> alm <06106> Mymue <04005> rxbm <03802> Ptkw <03409> Kry <02896> bwj <05409> xtn <03605> lk <0413> hyla <05409> hyxtn <0622> Poa (24:4)
LXXMkai {<2532> CONJ} embale {<1685> V-AAD-2S} eiv {<1519> PREP} auton {<846> D-ASM} ta {<3588> T-APN} dicotomhmata {N-APN} pan {<3956> A-ASN} dicotomhma {N-ASN} kalon {<2570> A-ASN} skelov {<4628> N-ASN} kai {<2532> CONJ} wmon {<3676> N-ASM} eksesarkismena {V-RPPAP} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPN} ostwn {<3747> N-GPN}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA