ENDE | maka ia menghasratkan mereka, setelah dilihat matanja. Ia mengutus pesuruh kepada mereka, kenegeri Chaldai. |
TB | Segera sesudah kelihatan oleh matanya ia berahi kepada mereka dan mengirim suruhan kepada mereka ke tanah Kasdim. |
BIS | Ketika Oholiba melihat gambar-gambar itu, berahinya memuncak dan ia mengirim undangan kepada perwira-perwira itu di Babel. |
FAYH | Ketika ia melihat gambar-gambar itu, ia sangat berahi kepada mereka, sehingga ia mengutus orang ke Tanah Kasdim untuk mengundang mereka.
|
DRFT_WBTC | |
TL | maka asyiklah ia akan mereka itu hanya oleh melihat petanya juga, lalu utusanlah ia kepadanya ke benua Kasdim itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Serta dilihatnya maka berahilah ia akan orang-orang itu lalu mengutus kepadanya ke tanah orang Kasdim. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Segera <05689> sesudah kelihatan <04758> oleh matanya <05869> ia berahi kepada mereka dan mengirim <07971> suruhan <04397> kepada <0413> mereka ke tanah Kasdim <03778>. |
TL_ITL_DRF | maka asyiklah <05689> ia akan mereka itu hanya oleh melihat petanya <05869> juga, lalu utusanlah <04397> <07971> ia kepadanya ke <0413> <04397> benua Kasdim <03778> itu. |
AV# | And as soon as she saw <04758> them with her eyes <05869>, she doted <05689> (8799) upon them, and sent <07971> (8799) messengers <04397> unto them into Chaldea <03778>. {as soon...: Heb. at the sight of her eyes} |
BBE | And when she saw them she was full of desire for them, and sent servants to them in Chaldaea. |
MESSAGE | she went wild with lust and sent invitations to them in Babylon. |
NKJV | As soon as her eyes saw them, She lusted for them And sent messengers to them in Chaldea. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers to them into Chaldea. |
GWV | She fell in love with them at first sight and sent messengers to them in Babylonia. |
NET | When she saw them,* she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.* |
NET | 23:16 When she saw them,702 tn Heb “at the appearance of her eyes.” she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.703 sn The Chaldeans were prominent tribal groups of Babylonia. The imagery is reminiscent of events in the reigns of Hezekiah (2 Kgs 20:12-15) and Jehoiakim (2 Kgs 23:34-24:1).
|
BHSSTR | <03778> hmydvk <0413> Mhyla <04397> Mykalm <07971> xlstw <05869> hynye <04758> harml <05921> Mhyle <05689> *hbgetw {bgetw} (23:16) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} epeyeto {<2007> V-AMI-3S} ep {<1909> PREP} autouv {<846> D-APM} th {<3588> T-DSF} orasei {<3706> N-DSF} ofyalmwn {<3788> N-GPM} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} exapesteilen {<1821> V-AAI-3S} aggelouv {<32> N-APM} prov {<4314> PREP} autouv {<846> D-APM} eiv {<1519> PREP} ghn {<1065> N-ASF} caldaiwn {<5466> N-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |