copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 22:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFMaka engkau akan dinajiskan <02490> di hadapan <05869> bangsa-bangsa <01471> karena kesalahanmu sendiri, dan engkau akan mengetahui <03045> bahwa <03588> Akulah <0589> TUHAN <03068>."
TBMaka engkau akan dinajiskan di hadapan bangsa-bangsa karena kesalahanmu sendiri, dan engkau akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN."
BISEngkau akan dihina oleh bangsa-bangsa lain, maka tahulah engkau bahwa Akulah TUHAN."
FAYHKamu akan dihina di antara bangsa-bangsa, maka kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN."
DRFT_WBTC
TLDan engkaupun akan membilang dirimu najis di hadapan mata segala orang kafir, dan akan diketahui olehmu bahwa Aku ini Tuhan!
KSI
DRFT_SBMaka dalam dirimu engkau akan dihinakan di hadapan mata segala bangsa dan engkau akan mengetahui bahwa Akulah Allah."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAku akan ditjemarkan olehmu dihadapan sekalian bangsa. Maka ketahuilah engkau, bahwa Aku Jahwe."
TL_ITL_DRFDan engkaupun akan membilang <02490> dirimu <0> najis di hadapan mata <05869> segala orang kafir <01471>, dan akan diketahui <03045> olehmu bahwa <03588> Aku <0589> ini Tuhan <03068>!
AV#And thou shalt take thine inheritance <02490> (8738) (8676) <05157> (8765) in thyself in the sight <05869> of the heathen <01471>, and thou shalt know <03045> (8804) that I [am] the LORD <03068>. {shalt take...: or, shalt be profaned}
BBEAnd you will be made low before the eyes of the nations; and it will be clear to you that I am the Lord.
MESSAGEYou will be defiled, spattered with your own mud in the eyes of the nations. And you'll recognize that I am GOD.'"
NKJV"You shall defile yourself in the sight of the nations; then you shall know that I [am] the LORD."'"
PHILIPS
RWEBSTRAnd thou shalt take thy inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I [am] the LORD.
GWVYou will be dishonored in the sight of the nations. Then you will know that I am the LORD.'"
NETYou will be profaned within yourself* in the sight of the nations; then you will know that I am the Lord.’”
NET22:16 You will be profaned within yourself674 in the sight of the nations; then you will know that I am the Lord.’”

BHSSTRP <03068> hwhy <0589> yna <03588> yk <03045> tedyw <01471> Mywg <05869> ynyel <0> Kb <02490> tlxnw (22:16)
LXXMkai {<2532> CONJ} kataklhronomhsw {V-FAI-1S} en {<1722> PREP} soi {<4771> P-DS} kat {<2596> PREP} ofyalmouv {<3788> N-APM} twn {<3588> T-GPN} eynwn {<1484> N-GPN} kai {<2532> CONJ} gnwsesye {<1097> V-FMI-2P} dioti {<1360> CONJ} egw {<1473> P-NS} kuriov {<2962> N-NSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran