copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 2:5
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
NETAnd as for them,* whether they listen* or not – for they are a rebellious* house* – they will know that a prophet has been among them.
TBDan baik mereka mendengarkan atau tidak--sebab mereka adalah kaum pemberontak--mereka akan mengetahui bahwa seorang nabi ada di tengah-tengah mereka.
BISentah mereka mau mendengarkan atau tidak; yang penting, mereka harus tahu bahwa ada nabi di tengah-tengah mereka.
FAYHApakah mereka mau mendengar atau tidak -- karena ingatlah bahwa mereka itu memang pemberontak -- setidak-tidaknya mereka akan mengetahui bahwa ada seorang nabi di antara mereka.
DRFT_WBTC
TLAdapun akan mereka itu mau dengar atau tiada mau dengar, karena mereka itu suatu bangsa bantahan, maka akan diketahuinya juga, bahwa di antaranya adalah seorang nabi.
KSI
DRFT_SBMaka jikalau didengarnyapun baik dan jikalau dibiarkannyapun baik (karena ialah suatu kaum yang bantahan) niscaya diketahuinya kelak bahwa telah ada di antaranya seorang nabi.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEEntah mereka mendengar entah membiarkan sadja - karena mereka itu bangsa degil, - namun mereka mesti tahu, bahwasanja ada seorang nabi di-tengah2nja.
TB_ITL_DRFDan baik <0518> mereka <01992> mendengarkan <08085> atau <0518> tidak <02308> --sebab <03588> mereka adalah kaum <01004> pemberontak <04805>-- mereka <01992> akan mengetahui <03045> bahwa <03588> seorang nabi <05030> ada <01961> di tengah-tengah <08432> mereka.
TL_ITL_DRFAdapun akan mereka <01992> itu mau <0518> dengar <08085> atau <0518> tiada <02308> mau dengar <02308>, karena <03588> mereka itu <01992> suatu bangsa <01004> bantahan <04805>, maka akan diketahuinya <03045> juga, bahwa <03588> di antaranya <08432> adalah seorang nabi <05030>.
AV#And they, whether they will hear <08085> (8799), or whether they will forbear <02308> (8799), (for they [are] a rebellious <04805> house <01004>,) yet shall know <03045> (8804) that there hath been a prophet <05030> among <08432> them.
BBEAnd they, if they give ear to you or if they do not give ear (for they are an uncontrolled people), will see that there has been a prophet among them.
MESSAGEThey are a defiant bunch. Whether or not they listen, at least they'll know that a prophet's been here.
NKJV"As for them, whether they hear or whether they refusefor they [are] a rebellious houseyet they will know that a prophet has been among them.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they [are] a rebellious house,)yet shall know that there hath been a prophet among them.
GWVWhether these rebellious people listen or not, they will realize that a prophet has been among them.
NET2:5 And as for them,60 whether they listen61 or not – for they are a rebellious62 house63 – they will know that a prophet has been among them.
BHSSTRP <08432> Mkwtb <01961> hyh <05030> aybn <03588> yk <03045> wedyw <01992> hmh <04805> yrm <01004> tyb <03588> yk <02308> wldxy <0518> Maw <08085> wemsy <0518> Ma <01992> hmhw (2:5)
LXXMean {<1437> CONJ} ara {<685> PRT} akouswsin {<191> V-AAS-3P} h {<2228> CONJ} ptohywsin {<4422> V-APS-3P} dioti {<1360> CONJ} oikov {<3624> N-NSM} parapikrainwn {<3893> V-PAPNS} estin {<1510> V-PAI-3S} kai {<2532> CONJ} gnwsontai {<1097> V-FMI-3P} oti {<3754> CONJ} profhthv {<4396> N-NSM} ei {<1510> V-PAI-2S} su {<4771> P-NS} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSN} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%