copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 19:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFAnaknya <01980> ini berjalan-jalan di antara <08432> <01980> kawanan singa <0738>, ia menjadi seekor singa <03715> muda; ia belajar <03925> menerkam <02963>, malah <02964> manusia <0120> ditelannya <0398>.
TBAnaknya ini berjalan-jalan di antara kawanan singa, ia menjadi seekor singa muda; ia belajar menerkam, malah manusia ditelannya.
BISAnak singa itu menjadi dewasa dan bergaul dengan singa-singa lainnya. Ia belajar mencari mangsa, dan menjadi pemakan orang juga.
FAYHAnak itu menjadi pemimpin di antara kawanan singa serta belajar menerkam mangsanya, dan menjadi pemakan manusia.
DRFT_WBTC
TLmaka inipun, sebab selalu ia di antara segala singa, ia menjadi seekor singa yang buas, dan belajar merampas mangsanya, dan orangpun dimakannya,
KSI
DRFT_SBmaka iapun berjalan-jalanlah di antara segala singa lalu menjadi anak singa maka iapun belajarlah menangkap mangsanya lalu makan orang.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDi-tengah2 singa2 ia bergerak serta mendjadi singa jang muda. Ia diadjar olehnja untuk men-tjabik2 mangsa, manusialah jang dimakan olehnja.
TL_ITL_DRFmaka inipun <01980>, sebab selalu ia di antara <08432> segala singa <0738>, ia menjadi <01961> seekor singa <03715> yang buas <03715>, dan belajar <03925> merampas <02963> mangsanya <02964>, dan orangpun <0120> dimakannya <0398>,
AV#And he went up and down <01980> (8691) among <08432> the lions <0738>, he became a young lion <03715>, and learned <03925> (8799) to catch <02963> (8800) the prey <02964>, [and] devoured <0398> (8804) men <0120>.
BBEAnd he went up and down among the lions and became a young lion, learning to go after beasts for his food; and he took men for his meat.
MESSAGEHe prowled with the lions, a robust young lion. He learned to hunt. He ate men.
NKJVHe roved among the lions, And became a young lion; He learned to catch prey; He devoured men.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, [and] devoured men.
GWVHe became a young lion, and he prowled among the lions. He learned to tear apart the animals he hunted. He ate people.
NETHe walked about among the lions; he became a young lion. He learned to tear prey; he devoured people.
NET19:6 He walked about among the lions; he became a young lion.

He learned to tear prey; he devoured people.

BHSSTR<0398> lka <0120> Mda <02964> Prj <02963> Prjl <03925> dmlyw <01961> hyh <03715> rypk <0738> twyra <08432> Kwtb <01980> Klhtyw (19:6)
LXXMkai {<2532> CONJ} anestrefeto {<390> V-IMI-3S} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSN} leontwn {<3023> N-GPM} lewn {<3023> N-NSM} egeneto {<1096> V-AMI-3S} kai {<2532> CONJ} emayen {<3129> V-AAI-3S} arpazein {<726> V-PAN} arpagmata {N-APN} anyrwpouv {<444> N-APM} efagen {<2068> V-AAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran