TL | Serta kedengaranlah hal itu kepada segala bangsa maka terselinglah ia dalam keleburannya, lalu dibawanya akan dia dengan terkait-kait ke tanah Mesir. |
TB | Bangsa-bangsa menyerukan: Singa mengamuk! akhirnya ia terjebak dalam pelubang mereka; mereka mengelikir dia dan menggiringnya ke Mesir. |
BIS | Bangsa-bangsa yang mendengar tentang dia berkumpul untuk menangkapnya. Ia dijebak dalam lubang dan ditawan, lalu diseret ke Mesir dengan kaitan. |
FAYH | Bangsa-bangsa memanggil pemburu-pemburunya dan menjebak dia dalam sebuah lubang perangkap, lalu membawa dia ke Mesir dengan terbelenggu.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Maka kedengaranlah kabarnya kepada segala bangsa maka termasuklah ia ke dalam pelobangnya lalu dibawa oranglah akan dia ke tanah Mesir dengan berantai. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tetapi bangsa2 dikerahkan terhadapnja dan dalam pelubangnja ia ditangkap. Dengan susuh ia dibawa kenegeri Mesir. |
TB_ITL_DRF | Bangsa-bangsa <01471> menyerukan <08085>: Singa mengamuk <0413>! akhirnya ia terjebak <08610> dalam pelubang <07845> mereka; mereka mengelikir <02397> dia <08610> dan menggiringnya <0776> ke <0413> Mesir <04714>. |
TL_ITL_DRF | Serta kedengaranlah <08085> hal itu kepada <0413> segala bangsa <01471> maka terselinglah <07845> ia dalam keleburannya, lalu <08610> dibawanya <0935> akan dia dengan terkait-kait <02397> ke <0413> tanah <0776> Mesir <04714>. |
AV# | The nations <01471> also heard <08085> (8799) of him; he was taken <08610> (8738) in their pit <07845>, and they brought <0935> (8686) him with chains <02397> unto the land <0776> of Egypt <04714>. |
BBE | And the nations had news of him; he was taken in the hole they had made: and, pulling him with hooks, they took him into the land of Egypt. |
MESSAGE | Nations sounded the alarm. He was caught in a trap. They took him with hooks and dragged him to Egypt. |
NKJV | The nations also heard of him; He was trapped in their pit, And they brought him with chains to the land of Egypt. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with chains to the land of Egypt. |
GWV | The nations heard about him, caught him in their pit, and brought him with hooks to Egypt. |
NET | The nations heard about him; he was trapped in their pit. They brought him with hooks to the land of Egypt.* |
NET | 19:4 The nations heard about him; he was trapped in their pit.
They brought him with hooks to the land of Egypt.512 sn The description applies to king Jehoahaz (2 Kgs 23:31-34; Jer 22:10-12).
|
BHSSTR | <04714> Myrum <0776> Ura <0413> la <02397> Myxxb <0935> whabyw <08610> vptn <07845> Mtxsb <01471> Mywg <0413> wyla <08085> wemsyw (19:4) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} hkousan {<191> V-AAI-3P} kat {<2596> PREP} autou {<846> D-GSM} eynh {<1484> N-NPN} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} diafyora {<1312> N-DSF} autwn {<846> D-GPM} sunelhmfyh {<4815> V-API-3S} kai {<2532> CONJ} hgagon {<71> V-AAI-3P} auton {<846> D-ASM} en {<1722> PREP} khmw {N-DSM} eiv {<1519> PREP} ghn {<1065> N-ASF} aiguptou {<125> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |