copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 19:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLSerta kedengaranlah hal itu kepada segala bangsa maka terselinglah ia dalam keleburannya, lalu dibawanya akan dia dengan terkait-kait ke tanah Mesir.
TBBangsa-bangsa menyerukan: Singa mengamuk! akhirnya ia terjebak dalam pelubang mereka; mereka mengelikir dia dan menggiringnya ke Mesir.
BISBangsa-bangsa yang mendengar tentang dia berkumpul untuk menangkapnya. Ia dijebak dalam lubang dan ditawan, lalu diseret ke Mesir dengan kaitan.
FAYHBangsa-bangsa memanggil pemburu-pemburunya dan menjebak dia dalam sebuah lubang perangkap, lalu membawa dia ke Mesir dengan terbelenggu.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka kedengaranlah kabarnya kepada segala bangsa maka termasuklah ia ke dalam pelobangnya lalu dibawa oranglah akan dia ke tanah Mesir dengan berantai.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi bangsa2 dikerahkan terhadapnja dan dalam pelubangnja ia ditangkap. Dengan susuh ia dibawa kenegeri Mesir.
TB_ITL_DRFBangsa-bangsa <01471> menyerukan <08085>: Singa mengamuk <0413>! akhirnya ia terjebak <08610> dalam pelubang <07845> mereka; mereka mengelikir <02397> dia <08610> dan menggiringnya <0776> ke <0413> Mesir <04714>.
TL_ITL_DRFSerta kedengaranlah <08085> hal itu kepada <0413> segala bangsa <01471> maka terselinglah <07845> ia dalam keleburannya, lalu <08610> dibawanya <0935> akan dia dengan terkait-kait <02397> ke <0413> tanah <0776> Mesir <04714>.
AV#The nations <01471> also heard <08085> (8799) of him; he was taken <08610> (8738) in their pit <07845>, and they brought <0935> (8686) him with chains <02397> unto the land <0776> of Egypt <04714>.
BBEAnd the nations had news of him; he was taken in the hole they had made: and, pulling him with hooks, they took him into the land of Egypt.
MESSAGENations sounded the alarm. He was caught in a trap. They took him with hooks and dragged him to Egypt.
NKJVThe nations also heard of him; He was trapped in their pit, And they brought him with chains to the land of Egypt.
PHILIPS
RWEBSTRThe nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with chains to the land of Egypt.
GWVThe nations heard about him, caught him in their pit, and brought him with hooks to Egypt.
NETThe nations heard about him; he was trapped in their pit. They brought him with hooks to the land of Egypt.*
NET19:4 The nations heard about him; he was trapped in their pit.

They brought him with hooks to the land of Egypt.512

BHSSTR<04714> Myrum <0776> Ura <0413> la <02397> Myxxb <0935> whabyw <08610> vptn <07845> Mtxsb <01471> Mywg <0413> wyla <08085> wemsyw (19:4)
LXXMkai {<2532> CONJ} hkousan {<191> V-AAI-3P} kat {<2596> PREP} autou {<846> D-GSM} eynh {<1484> N-NPN} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} diafyora {<1312> N-DSF} autwn {<846> D-GPM} sunelhmfyh {<4815> V-API-3S} kai {<2532> CONJ} hgagon {<71> V-AAI-3P} auton {<846> D-ASM} en {<1722> PREP} khmw {N-DSM} eiv {<1519> PREP} ghn {<1065> N-ASF} aiguptou {<125> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran