copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 18:29
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTetapi kaum Israel berkata: Tindakan Tuhan tidak tepat! Apakah tindakan-Ku yang tidak tepat, hai kaum Israel, ataukah tindakanmu yang tidak tepat?
BISDan kamu, hai orang-orang Israel, kamu katakan bahwa tindakan TUHAN itu keliru. Kelirukah tindakan-Ku, hai Israel? Tidak! Kamulah yang keliru!"
FAYH"Tetapi umat Israel terus saja berkata, 'Kalau begitu, Tuhan tidak adil!' Hai orang Israel, kamulah yang tidak adil, bukan Aku!
DRFT_WBTC
TLKendatilah, maka kata bangsa Israel juga: Bahwa jalan Tuhan tiada betul! Bolehkah jalan-Ku tiada betul, hai bangsa Israel! Bukankah istimewa pula segala jalan kamu tiada betul?
KSI
DRFT_SBTetapi kata kaum bani Israel itu: Bahwa jalan Allah itu tiada betul. Hai kaum bani Israel, bukankah segala jalan-Ku itu betul bukankah jalanmu yang tiada betul.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDENamun keluarga Israil berkata: Djalan Tuhan tidaklah lempang! DjalanKukah tidak lempang, hai keluarga Israil? Bukan djalanmukah jang tidak lempang?
TB_ITL_DRFTetapi kaum <01004> Israel <03478> berkata <0559>: Tindakan <08505> Tuhan <0136> tidak <03808> <03808> tepat <08505>! Apakah tindakan-Ku <01870> <0136> tindakan-Ku <01870> yang tidak <03808> <03808> tepat <08505>, hai kaum <01004> Israel <03478>, ataukah tindakanmu <08505> <03808> tindakanmu <01870> yang tidak <03808> tepat <08505>?
TL_ITL_DRFKendatilah <08505>, maka kata <0559> bangsa <01004> Israel <03478> juga: Bahwa jalan <01870> Tuhan <0136> tiada <03808> <03808> betul <08505>! Bolehkah jalan-Ku <01870> tiada <03808> <03808> betul <08505>, hai bangsa <01004> Israel <03478>! Bukankah <03808> istimewa pula <08505> segala jalan <01870> kamu tiada <03808> betul <08505>?
AV#Yet saith <0559> (8804) the house <01004> of Israel <03478>, The way <01870> of the Lord <0136> is not equal <08505> (8735). O house <01004> of Israel <03478>, are not my ways <01870> equal <08505> (8735)? are not your ways <01870> unequal <08505> (8735)?
BBEBut still the children of Israel say, The way of the Lord is not equal. O children of Israel, are my ways not equal? are not your ways unequal?
MESSAGE"And yet Israel keeps on whining, 'That's not fair! God's not fair.' "I'm not fair, Israel? You're the ones who aren't fair.
NKJV"Yet the house of Israel says, `The way of the Lord is not fair.' O house of Israel, is it not My ways which are fair, and your ways which are not fair?
PHILIPS
RWEBSTRYet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?
GWV"But the nation of Israel says, 'The Lord's way is unfair.' Isn't my way fair, nation of Israel? Isn't it your ways that are unfair?
NETYet the house of Israel says, ‘The Lord’s conduct is unjust!’ Is my conduct unjust, O house of Israel? Is it not your conduct that is unjust?
NET18:29 Yet the house of Israel says, ‘The Lord’s conduct is unjust!’ Is my conduct unjust, O house of Israel? Is it not your conduct that is unjust?

BHSSTR<08505> Nkty <03808> al <01870> Mkykrd <03808> alh <03478> larvy <01004> tyb <08505> wnkty <03808> al <01870> ykrdh <0136> ynda <01870> Krd <08505> Nkty <03808> al <03478> larvy <01004> tyb <0559> wrmaw (18:29)
LXXMkai {<2532> CONJ} legousin {<3004> V-PAI-3P} o {<3588> T-NSM} oikov {<3624> N-NSM} tou {<3588> T-GSM} israhl {<2474> N-PRI} ou {<3364> ADV} katoryoi {V-PAI-3S} h {<3588> T-NSF} odov {<3598> N-NSF} kuriou {<2962> N-GSM} mh {<3165> ADV} h {<3588> T-NSF} odov {<3598> N-NSF} mou {<1473> P-GS} ou {<3364> ADV} katoryoi {V-PAI-3S} oikov {<3624> N-NSM} israhl {<2474> N-PRI} ouci {<3364> ADV} h {<3588> T-NSF} odov {<3598> N-NSF} umwn {<4771> P-GP} ou {<3364> ADV} katoryoi {V-PAI-3S}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA