copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 18:25
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISBarangkali ada yang berkata begini, 'Tindakan TUHAN keliru.' Dengarlah, hai orang Israel! Kelirukah tindakan-Ku? Kamulah yang keliru.
TBTetapi kamu berkata: Tindakan Tuhan tidak tepat! Dengarlah dulu, hai kaum Israel, apakah tindakan-Ku yang tidak tepat ataukah tindakanmu yang tidak tepat?
FAYH"Tetapi kamu berkata, 'Kalau begitu, Tuhan tidak adil!' Dengarlah, hai orang Israel, siapakah yang tidak adil: Aku atau kamu?
DRFT_WBTC
TLMengapa maka katamu ini: Bahwa jalan Tuhan tiada betul adanya! Dengarlah olehmu, hai bangsa Israel! Bolehkah jalan-Ku tiada betul? bukankah istimewa pula segala jalan kamu tiada betul?
KSI
DRFT_SBTetapi katamu: Bahwa jalan Allah itu tiada betul. Dengarlah olehmu, hai kaum bani Israel, masakan jalan-Ku tiada betul bukankah jalanmu juga yang tiada betul.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka kamu berkata: Djalan Tuhan tidaklah lempang! Tapi hendaklah kamu mendengar, hai keluarga Israil. DjalanKu tidakkah lempang? Bukan djalanmukah jang tidak lempang?
TB_ITL_DRFTetapi kamu berkata <0559>: Tindakan <01870> <08505> Tuhan <0136> tidak <03808> tepat <08505> <08505>! Dengarlah <08085> dulu, hai <08505> kaum <01004> Israel <03478>, apakah tindakan-Ku <08505> tindakan-Ku <01870> yang tidak <03808> tepat <08505> ataukah tindakanmu <08505> tindakanmu <01870> yang tidak <03808> tepat <08505>?
TL_ITL_DRFMengapa maka katamu <0559> ini: Bahwa jalan <01870> Tuhan <0136> tiada <03808> betul <08505> adanya! Dengarlah <08085> olehmu <04994>, hai bangsa <01004> Israel <03478>! Bolehkah jalan-Ku <01870> tiada <03808> betul <08505>? bukankah <03808> istimewa pula segala jalan <01870> kamu tiada <03808> betul <08505>?
AV#Yet ye say <0559> (8804), The way <01870> of the Lord <0136> is not equal <08505> (8735). Hear <08085> (8798) now, O house <01004> of Israel <03478>; Is not my way <01870> equal <08505> (8735)? are not your ways <01870> unequal <08505> (8735)?
BBEBut you say, The way of the Lord is not equal. Give ear, now, O children of Israel; is my way not equal? are not your ways unequal?
MESSAGE"Do I hear you saying, 'That's not fair! God's not fair!'? "Listen, Israel. I'm not fair? You're the ones who aren't fair!
NKJV"Yet you say, `The way of the Lord is not fair.' Hear now, O house of Israel, is it not My way which is fair, and your ways which are not fair?
PHILIPS
RWEBSTRYet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel; Is not my way equal? are not your ways unequal?
GWV"But you say, 'The Lord's way is unfair.' Listen, nation of Israel, isn't my way fair? Isn't it your ways that are unfair?
NET“Yet you say, ‘The Lord’s conduct* is unjust!’ Hear, O house of Israel: Is my conduct unjust? Is it not your conduct that is unjust?
NET18:25 “Yet you say, ‘The Lord’s conduct501 is unjust!’ Hear, O house of Israel: Is my conduct unjust? Is it not your conduct that is unjust?
BHSSTR<08505> wnkty <03808> al <01870> Mkykrd <03808> alh <08505> Nkty <03808> al <01870> ykrdh <03478> larvy <01004> tyb <04994> an <08085> wems <0136> ynda <01870> Krd <08505> Nkty <03808> al <0559> Mtrmaw (18:25)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipate {V-AAI-2P} ou {<3364> ADV} kateuyunei {<2720> V-PAI-3S} h {<3588> T-NSF} odov {<3598> N-NSF} kuriou {<2962> N-GSM} akousate {<191> V-AAD-2P} dh {<1161> PRT} pav {<3956> A-NSM} oikov {<3624> N-NSM} israhl {<2474> N-PRI} mh {<3165> ADV} h {<3588> T-NSF} odov {<3598> N-NSF} mou {<1473> P-GS} ou {<3364> ADV} kateuyunei {<2720> V-PAI-3S} ouci {<3364> ADV} h {<3588> T-NSF} odov {<3598> N-NSF} umwn {<4771> P-GP} ou {<3364> ADV} kateuyunei {<2720> V-PAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran