TB | sebelum kejahatanmu menjadi nyata, seperti pada saat ini engkau diaibkan oleh anak-anak perempuan Edom dengan semua yang di sekitarnya dan anak-anak perempuan Filistin, yang menghina engkau dari sekitarmu? |
BIS | dan kejahatanmu belum ketahuan? Sekarang engkau sama saja dengan dia; engkau menjadi bahan tertawaan orang Edom, orang Filistin dan tetangga-tetanggamu lainnya yang benci kepadamu. |
FAYH | Tetapi sekarang kejahatanmu yang lebih besar itu telah dinyatakan (ke seluruh dunia), maka engkau akan menjadi bahan celaan -- bagi orang-orang Edom serta tetangga-tetangganya dan juga bagi orang-orang Filistin.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dahulu dari pada dinyatakan kejahatanmu, seperti pada masa dicelakan segala anak perempuan Syam dan segala orang yang kelilingnya dan segala anak perempuan Filistin yang mecelakan dikau keliling, |
KSI | |
DRFT_SB | yaitu sebelum nyata kejahatanmu seperti pada masa kecelaan segala anak perempuan Aram dan segala orang yang berkelilingnya yaitu anak perempuan orang Filistin yang menghinakan engkau berkeliling. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | sebelum disingkapkan ketelandjanganmu? Tetapi sekarang engkau, seperti mereka itu, mendjadi pokok penghinaan puteri2 Edom dan semua dikelilingmu, puteri2 Felesjet jang menistakan dikau dikeliling. |
TB_ITL_DRF | sebelum <02962> kejahatanmu <07451> menjadi nyata <01540>, seperti <03644> pada saat <06256> ini engkau diaibkan <02781> oleh anak-anak perempuan <01323> Edom <0758> dengan semua <03605> yang di sekitarnya <05439> dan anak-anak perempuan <01323> Filistin <06430>, yang menghina <07590> engkau dari sekitarmu <05439>? |
TL_ITL_DRF | Dahulu <02962> dari pada dinyatakan <01540> kejahatanmu <07451>, seperti <03644> pada masa <06256> dicelakan <02781> segala anak perempuan <01323> Syam <0758> dan segala <03605> orang yang kelilingnya <05439> dan segala anak perempuan <01323> Filistin <06430> yang mecelakan <07590> dikau keliling <05439>, |
AV# | Before thy wickedness <07451> was discovered <01540> (8735), as at the time <06256> of [thy] reproach <02781> of the daughters <01323> of Syria <0758>, and all [that are] round about <05439> her, the daughters <01323> of the Philistines <06430>, which despise <07590> (8801) thee round about <05439>. {Syria: Heb. Aram} {despise: or, spoil} |
BBE | Before your shame was uncovered? Now you have become like her a word of shame to the daughters of Edom and all who are round about you, the daughters of the Philistines who put shame on you round about. |
MESSAGE | That was before your evil ways were exposed. And now you're the butt of contempt, despised by the Edomite women, the Philistine women, and everybody else around. |
NKJV | "before your wickedness was uncovered. It was like the time of the reproach of the daughters of Syria and all [those] around her, and of the daughters of the Philistines, who despise you everywhere. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Before thy wickedness was discovered, as at the time of [thy] reproach of the daughters of Syria, and all [that are] around her, the daughters of the Philistines, who despise thee on every side. |
GWV | You didn't mention her before your wickedness was revealed. Now the daughters of Aram and their neighbors despise you. The daughters of the Philistines also despise you. Those around you hate you. |
NET | before your evil was exposed? Now you have become an object of scorn to the daughters of Aram* and all those around her and to the daughters of the Philistines – those all around you who despise you. |
NET | 16:57 before your evil was exposed? Now you have become an object of scorn to the daughters of Aram435 tc So MT, LXX, and Vulgate; many Hebrew mss> and Syriac read “Edom.” and all those around her and to the daughters of the Philistines – those all around you who despise you.
|
BHSSTR | <05439> bybom <0853> Ktwa <07590> twjash <06430> Mytslp <01323> twnb <05439> hytwbybo <03605> lkw <0758> Mra <01323> twnb <02781> tprx <06256> te <03644> wmk <07451> Kter <01540> hlgt <02962> Mrjb (16:57) |
LXXM | pro {<4253> PREP} tou {<3588> T-GSN} apokalufyhnai {<601> V-APN} tav {<3588> T-APF} kakiav {<2549> N-APF} sou {<4771> P-GS} on {<3739> R-ASM} tropon {<5158> N-ASM} nun {<3568> ADV} oneidov {<3681> N-ASN} ei {<1510> V-PAI-2S} yugaterwn {<2364> N-GPF} suriav {<4947> N-GSF} kai {<2532> CONJ} pantwn {<3956> A-GPM} twn {<3588> T-GPM} kuklw {N-DSM} authv {<846> D-GSF} yugaterwn {<2364> N-GPF} allofulwn {<246> A-GPF} twn {<3588> T-GPF} periecouswn {<4023> V-PAPGP} se {<4771> P-AS} kuklw {N-DSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |