SABDAweb ©
Bible
Verse
16 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 12:9
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB"Hai anak manusia, bukankah ditanya oleh kaum Israel, kaum pemberontak itu kepadamu: Apakah yang kaulakukan ini?
BIS"Hai manusia fana, bangsa Israel, bangsa pemberontak itu telah menanyakan kepadamu apa yang sedang kaukerjakan.
FAYH"Hai anak debu, pastilah umat Israel yang pemberontak itu akan bertanya kepadamu, 'Apa artinya perbuatanmu itu?'
DRFT_WBTC
TLHai anak Adam! tiadakah orang dari pada bangsa Israel, dari pada bangsa bantahan itu, bertanya kepadamu: Apa engkau buat ini?
KSI
DRFT_SB"Hai anak Adam, bukankah kaum bani Israel yaitu kaum yang bantahan itu telah berkata kepadamu: Apakah perbuatanmu ini?
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE"Anak-manusia, bukankah keluarga Israil, bangsa degil itu, telah berkata kepadamu: apa jang kauperbuat itu?
TB_ITL_DRF"Hai anak <01121> manusia <0120>, bukankah <03808> ditanya <0559> oleh kaum <01004> Israel <03478>, kaum <01004> pemberontak <04805> itu kepadamu: Apakah <04100> yang kaulakukan <06213> ini?
TL_ITL_DRFHai anak <01121> Adam <0120>! tiadakah <03808> orang dari pada bangsa <01004> Israel <03478>, dari pada bangsa <01004> bantahan <04805> itu, bertanya <0559> kepadamu <0413>: Apa <04100> engkau <0859> buat <06213> ini?
AV#Son <01121> of man <0120>, hath not the house <01004> of Israel <03478>, the rebellious <04805> house <01004>, said <0559> (8804) unto thee, What doest <06213> (8802) thou?
BBESon of man, has not Israel, the uncontrolled people, said to you, What are you doing?
MESSAGE"Son of man, when anyone in Israel, that bunch of rebels, asks you, 'What are you doing?'
NKJV"Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, `What are you doing?'
PHILIPS
RWEBSTRSon of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said to thee, What doest thou?
GWV"Son of man, didn't the rebellious nation of Israel ask you what you were doing?
NET“Son of man, has not the house of Israel, that rebellious house, said to you, ‘What are you doing?’
NET12:9 “Son of man, has not the house of Israel, that rebellious house, said to you, ‘What are you doing?’
BHSSTR<06213> hve <0859> hta <04100> hm <04805> yrmh <01004> tyb <03478> larvy <01004> tyb <0413> Kyla <0559> wrma <03808> alh <0120> Mda <01121> Nb (12:9)
LXXMuie {<5207> N-VSM} anyrwpou {<444> N-GSM} ouk {<3364> ADV} eipan {V-AAI-3P} prov {<4314> PREP} se {<4771> P-AS} o {<3588> T-NSM} oikov {<3624> N-NSM} tou {<3588> T-GSM} israhl {<2474> N-PRI} oikov {<3624> N-NSM} o {<3588> T-NSM} parapikrainwn {<3893> V-PAPNS} ti {<5100> I-ASN} su {<4771> P-NS} poieiv {<4160> V-PAI-2S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA