copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 10:3
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKerub-kerub itu berdiri di sebelah selatan Bait Suci, waktu orang itu masuk ke tengah-tengah roda-rodanya; dan segumpal awan memenuhi pelataran dalam.
BISKetika ia masuk, kerub-kerub itu sedang berdiri di sebelah selatan Rumah TUHAN. Segumpal awan memenuhi pelataran dalam dan seluruh Rumah TUHAN.
FAYHKerub-kerub itu berdiri di ujung selatan Bait Allah, ketika orang itu masuk ke antara roda-roda itu. Awan kemuliaan meliputi pelataran dalam dari Bait Allah itu.
DRFT_WBTC
TLMaka berdirilah kerubiun itu pada sebelah kanan rumah itu apabila orang itu ke sana, dan adalah sebuah awan memenuhi pelataran yang di dalam itu;
KSI
DRFT_SBMaka segala kerub itu berdirilah pada sebelah kanan rumah itu pada masa ia masuk dan awan itu memenuhilah halaman yang sebelah dalam itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKerub2 itu berdiri disebelah kanan Bait (Allah) ketika orang itu masuk, dan sebuah awan memenuhi pelataran-dalam.
TB_ITL_DRFKerub-kerub <03742> itu berdiri <05975> di sebelah selatan <03225> Bait <01004> Suci, waktu orang itu masuk <0935> ke tengah-tengah roda-rodanya <06442>; dan segumpal <0376> awan <06051> memenuhi <04390> pelataran <02691> dalam.
TL_ITL_DRFMaka berdirilah <05975> kerubiun <03742> itu pada sebelah kanan <03225> rumah <01004> itu apabila <0935> orang <0376> itu ke sana, dan adalah sebuah awan <06051> memenuhi <04390> pelataran <02691> yang di dalam <06442> itu;
AV#Now the cherubims <03742> stood <05975> (8802) on the right side <03225> of the house <01004>, when the man <0376> went in <0935> (8800); and the cloud <06051> filled <04390> (8804) the inner <06442> court <02691>.
BBENow the winged ones were stationed on the right side of the house when the man went in; and the inner square was full of the cloud.
MESSAGEThe cherubim were standing on the south side of the Temple when the man entered. A cloud filled the inside courtyard.
NKJVNow the cherubim were standing on the south side of the temple when the man went in, and the cloud filled the inner court.
PHILIPS
RWEBSTRNow the cherubim stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.
GWVThe angels were standing on the south side of the temple as the person went. A cloud filled the inner courtyard.
NET(The cherubim were standing on the south side* of the temple when the man went in, and a cloud filled the inner court.)
NET10:3 (The cherubim were standing on the south side273 of the temple when the man went in, and a cloud filled the inner court.)
BHSSTR<06442> tymynph <02691> ruxh <0853> ta <04390> alm <06051> Nnehw <0376> syah <0935> wabb <01004> tybl <03225> Nymym <05975> Mydme <03742> Mybrkhw (10:3)
LXXMkai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-NPN} ceroubin {N-PRI} eisthkei {<2476> V-YAI-3S} ek {<1537> PREP} dexiwn {<1188> A-GPM} tou {<3588> T-GSM} oikou {<3624> N-GSM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} eisporeuesyai {<1531> V-PMN} ton {<3588> T-ASM} andra {<435> N-ASM} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} nefelh {<3507> N-NSF} eplhsen {V-AAI-3S} thn {<3588> T-ASF} aulhn {<833> N-ASF} thn {<3588> T-ASF} eswteran {<2082> A-ASF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%