copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 10:12
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSeluruh badan mereka, punggungnya, tangannya, sayapnya, dan roda-rodanya penuh dengan mata sekelilingnya, ya, roda-roda mereka berempat juga.
BISSeluruh tubuh mereka, punggungnya, tangannya, sayapnya dan roda-roda pun penuh dengan mata.
FAYHSetiap kerub itu mempunyai banyak mata pada punggungnya, tangannya, sayapnya, juga roda-rodanya.
DRFT_WBTC
TLMaka segenap tubuh kerubiun itu dan lagi belakangnya dan tangannya dan sayapnya dan jentera itupun penuh dengan mata kelilingnya, dan keempat itupun berjentera.
KSI
DRFT_SBMaka segenap tubuhnya itu dan belakangnya dan tangannya dan sayapnya dan segala rodapun semuanya penuh dengan mata berkeliling yaitu segala roda yang ada pada keempatnya itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESeluruh badan keempat kerub itu, punggung, tangan dan sajap2 dan lagi pula djentera2 itu penuh dengan mata berkeliling.
TB_ITL_DRFSeluruh <03605> badan <01320> mereka, punggungnya <01354>, tangannya <03027>, sayapnya <03671>, dan roda-rodanya <0212> penuh <04392> dengan mata <05869> sekelilingnya <05439>, ya, roda-roda <0212> mereka berempat <0702> juga.
TL_ITL_DRFMaka segenap <03605> tubuh <01320> kerubiun itu dan lagi belakangnya <01354> dan tangannya <03027> dan sayapnya <03671> dan jentera <0212> itupun penuh <04392> dengan mata <05869> kelilingnya <05439>, dan keempat <0702> itupun berjentera <0212>.
AV#And their whole body <01320>, and their backs <01354>, and their hands <03027>, and their wings <03671>, and the wheels <0212>, [were] full <04392> of eyes <05869> round about <05439>, [even] the wheels <0212> that they four <0702> had. {body: Heb. flesh}
BBEAnd the edges of the four wheels were full of eyes round about.
MESSAGEThe cherubim were full of eyes in their backs, hands, and wings. The wheels likewise were full of eyes.
NKJVAnd their whole body, with their back, their hands, their wings, and the wheels that the four had, [were] full of eyes all around.
PHILIPS
RWEBSTRAnd their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, [were] full of eyes on every side, [even] the wheels that they four had.
GWVTheir entire bodies, their backs, hands, wings, and wheels were covered with eyes. Each of the angels had a wheel.
NETalong with their entire bodies,* their backs, their hands, and their wings. The wheels of the four of them were full of eyes all around.
NET10:12 along with their entire bodies,287 their backs, their hands, and their wings. The wheels of the four of them were full of eyes all around.
BHSSTR<0212> Mhynpwa <0702> Mtebral <05439> bybo <05869> Mynye <04392> Myalm <0212> Mynpwahw <03671> Mhypnkw <03027> Mhydyw <01354> Mhbgw <01320> Mrvb <03605> lkw (10:12)
LXXMkai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} nwtoi {<3558> N-NPM} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} ceirev {<5495> N-NPF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} pterugev {<4420> N-NPF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} trocoi {<5164> N-NPM} plhreiv {<4134> A-NPM} ofyalmwn {<3788> N-GPM} kukloyen {<2943> ADV} toiv {<3588> T-DPM} tessarsin {<5064> A-DPM} trocoiv {<5164> N-DPM} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%