copyright
23 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Lamentations 5:13
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBPemuda-pemuda harus memikul batu kilangan, anak-anak terjatuh karena beratnya pikulan kayu.
BISPemuda-pemuda kami dipaksa bekerja dipenggilingan, anak-anak lelaki tertindih pikulan kayu sampai pingsan.
FAYHKaum muda kami dijadikan penarik penggilingan (untuk membuat tepung gandum) dan anak-anak kecil terhuyung-huyung karena harus memikul beban yang berat.
DRFT_WBTC
TLDisuruhnya segala orang teruna berkisar dan segala budak-budakpun berhuyung-huyung di bawah kayu.
KSI
DRFT_SBMaka orang muda-mudapun memikul batu kisaran dan budak-budak yang memikul kayu itu terserandunglah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETeruna mendjalankan gilingan dan dibawah beban kaju ber-tatih2lah pemuda
TB_ITL_DRFPemuda-pemuda <0970> harus memikul batu kilangan, anak-anak terjatuh karena beratnya pikulan <03782> <05288> <05375> <02911> kayu <06086>.
TL_ITL_DRFDisuruhnya segala orang teruna <0970> berkisar <02911> dan segala budak-budakpun <05288> <05375> berhuyung-huyung <03782> di bawah kayu <06086>.
AV#They took <05375> (8804) the young men <0970> to grind <02911>, and the children <05288> fell <03782> (8804) under the wood <06086>.
BBEThe young men were crushing the grain, and the boys were falling under the wood.
MESSAGEStrapping young men were put to women's work, mere boys forced to do men's work.
NKJVYoung men ground at the millstones; Boys staggered under [loads of] wood.
PHILIPS
RWEBSTRThey took the young men to grind, and the children fell under the wood.
GWVOur young men work at the mill, and our boys stagger under loads of wood.
NETThe young men perform menial labor;* boys stagger from their labor.*
NET5:13 The young men perform menial labor;497

boys stagger from their labor.498

BHSSTR<03782> wlsk <06086> Ueb <05288> Myrenw <05375> wavn <02911> Nwxj <0970> Myrwxb (5:13)
LXXMeklektoi {<1588> A-NPM} klauymon {<2805> N-ASM} anelabon {<353> V-AAI-3P} kai {<2532> CONJ} neaniskoi {<3495> N-NPM} en {<1722> PREP} xulw {<3586> N-DSN} hsyenhsan {<770> V-AAI-3P}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA