copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Lamentations 3:53
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBMereka melemparkan aku hidup-hidup dalam lobang, melontari aku dengan batu.
BISKe dalam sumur yang kering mereka membuang aku hidup-hidup lalu menimbuni aku dengan batu.
FAYHMereka membuang aku hidup-hidup ke dalam sumur dan melempari aku dengan batu.
DRFT_WBTC
TLMereka itu sudah menumpas nyawaku di dalam keleburan dan dilontarkannya pula batu kepadaku.
KSI
DRFT_SBMaka nyawaku telah diputusnya dalam penjara ditetapkannya dengan sebuah batu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDalam sumur mereka mendiamkan hidupku, dan melemparkan batu diatasku.
TB_ITL_DRFMereka melemparkan <06789> aku hidup-hidup <02416> dalam lobang <0953>, melontari aku <03034> dengan batu <068>.
TL_ITL_DRFMereka itu sudah menumpas <06789> nyawaku <02416> di dalam keleburan <0953> dan dilontarkannya <03034> pula batu <068> kepadaku <0>.
AV#They have cut off <06789> (8804) my life <02416> in the dungeon <0953>, and cast <03034> (8762) a stone <068> upon me.
BBEThey have put an end to my life in the prison, stoning me with stones.
MESSAGEThey threw me into a pit, then pelted me with stones.
NKJVThey silenced my life in the pit And threw stones at me.
PHILIPS
RWEBSTRThey have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.
GWVThey threw me alive into a pit and threw rocks at me.
NETThey shut me* up in a pit and threw stones at me.
NET3:53 They shut me368 up in a pit

and threw stones at me.

BHSSTR<0> yb <068> Nba <03034> wdyw <02416> yyx <0953> rwbb <06789> wtmu (3:53)
LXXMeyanatwsan {<2289> V-AAI-3P} en {<1722> PREP} lakkw {N-DSM} zwhn {<2222> N-ASF} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} epeyhkan {<2007> V-AAI-3P} liyon {<3037> N-ASM} ep {<1909> PREP} emoi {<1473> P-DS}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA