copyright
29 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Lamentations 3:5
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISIa meliputi aku dengan duka dan derita.
TBIa mendirikan tembok sekelilingku, mengelilingi aku dengan kesedihan dan kesusahan.
FAYHIa membangun tembok pemisah di antara aku dan diri-Nya; Ia mengelilingi aku dengan segala penderitaan batin dan kesusahan.
DRFT_WBTC
TLDilengkung-Nya aku dengan kepahitan dan kesukaran seperti dengan pagar tembok dan dewala.
KSI
DRFT_SBMaka ia telah membuat kubu hendak menyerang aku dikepungnya akan daku dengan kepahitan dan kesusahan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIa menimbuni serta mengelilingi aku dengan bisa dan kepajahan.
TB_ITL_DRFIa mendirikan <01129> tembok sekelilingku, mengelilingi <05362> aku <07219> dengan kesedihan <07219> dan kesusahan <08513>.
TL_ITL_DRFDilengkung-Nya <08513> aku dengan kepahitan dan kesukaran seperti dengan pagar tembok dan dewala.
AV#He hath builded against <01129> (8804) me, and compassed <05362> (8686) [me] with gall <07219> and travail <08513>.
BBEHe has put up a wall against me, shutting me in with bitter sorrow.
MESSAGEHe hemmed me in, ganged up on me, poured on the trouble and hard times.
NKJVHe has besieged me And surrounded [me] with bitterness and woe.
PHILIPS
RWEBSTRHe hath besieged me, and surrounded [me] with gall and travail.
GWVHe has attacked me and surrounded me with bitterness and hardship.
NETHe has besieged* and surrounded* me with bitter hardship.*
NET3:5 He has besieged267 and surrounded268 me

with bitter hardship.269

BHSSTR<08513> haltw <07219> sar <05362> Pqyw <05921> yle <01129> hnb (3:5)
LXXManwkodomhsen {<456> V-AAI-3S} kat {<2596> PREP} emou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} ekuklwsen {<2944> V-AAI-3S} kefalhn {<2776> N-ASF} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} emocyhsen {V-AAI-3S}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA