copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Lamentations 3:28
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBBiarlah ia duduk sendirian dan berdiam diri kalau TUHAN membebankannya.
BISPada waktu TUHAN memberi penderitaan, hendaklah kita duduk sendirian dengan diam.
FAYHKarena hal itu menjadikan dia mampu untuk duduk menyendiri sambil berdiam diri, menanti perintah dari TUHAN.
DRFT_WBTC
TLHendaklah ia duduk pada tempat yang sunyi dan berdiam dirinya, sebab Tuhan sudah menanggungkan dia padanya.
KSI
DRFT_SBBiarlah ia duduk seorang serta berdiam dirinya sebab Tuhan telah menanggungkan kuk itu kepadanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEHendaklah ia duduk seorang diri dan diam, pabila Ia membebankan itu padanja.
TB_ITL_DRFBiarlah ia duduk <03427> sendirian <0910> dan berdiam <01826> diri kalau <03588> TUHAN membebankannya <05190>.
TL_ITL_DRFHendaklah ia duduk <03427> pada tempat yang sunyi <0910> dan berdiam <01826> dirinya, sebab <03588> Tuhan sudah menanggungkan <05190> dia padanya.
AV#He sitteth <03427> (8799) alone <0910> and keepeth silence <01826> (8799), because he hath borne <05190> (8804) [it] upon him.
BBELet him be seated by himself, saying nothing, because he has put it on him.
MESSAGEWhen life is heavy and hard to take, go off by yourself. Enter the silence.
NKJVLet him sit alone and keep silent, Because [God] has laid [it] on him;
PHILIPS
RWEBSTRHe sitteth alone and keepeth silence, because he hath borne [it] upon him.
GWVThey should sit alone and remain silent because the LORD has laid these burdens on them.
NETי (Yod) Let a person* sit alone in silence, when the Lord* is disciplining him.*
NET3:28 Let a person323 sit alone in silence,

when the Lord324

is disciplining him.325

BHSSTR<05921> wyle <05190> ljn <03588> yk <01826> Mdyw <0910> ddb <03427> bsy (3:28)
LXXMkayhsetai {<2521> V-FMI-3S} kata {<2596> PREP} monav {<3441> A-APF} kai {<2532> CONJ} siwphsetai {<4623> V-FMI-3S} oti {<3754> CONJ} hren {<142> V-AAI-3S} ef {<1909> PREP} eautw {<1438> D-DSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%