copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Lamentations 3:2
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBIa menghalau dan membawa aku ke dalam kegelapan yang tidak ada terangnya.
BISMakin jauh aku diseret-Nya ke dalam tempat yang gelap gulita.
FAYHTUHAN telah menghantar aku ke dalam suatu kegelapan yang dahsyat, tanpa ada seberkas cahayapun.
DRFT_WBTC
TLSudah dihantar-Nya dan dijalankan-Nya aku dalam gelap dan bukannya dalam terang.
KSI
DRFT_SBMaka aku dipimpin-Nya dijalanku dalam gelap bukannya dalam terang.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAku dihalaukan dan disuruhNja pergi dalam gelap, dan tidak ada terang.
TB_ITL_DRFIa menghalau <05090> dan membawa <01980> aku ke <01980> dalam kegelapan <02822> yang tidak <03808> ada terangnya <0216>.
TL_ITL_DRFSudah dihantar-Nya <05090> dan dijalankan-Nya <01980> aku dalam gelap <02822> dan bukannya <03808> dalam terang <0216>.
AV#He hath led <05090> (8804) me, and brought <03212> (8686) [me into] darkness <02822>, but not [into] light <0216>.
BBEBy him I have been made to go in the dark where there is no light.
MESSAGEHe took me by the hand and walked me into pitch-black darkness.
NKJVHe has led me and made [me] walk [In] darkness and not [in] light.
PHILIPS
RWEBSTRHe hath led me, and brought [me into] darkness, but not [into] light.
GWVGod has driven me away and made me walk in darkness instead of light.
NETHe drove me into captivity* and made me walk* in darkness and not light.
NET3:2 He drove me into captivity261 and made me walk262

in darkness and not light.

BHSSTR<0216> rwa <03808> alw <02822> Ksx <01980> Klyw <05090> ghn <0853> ytwa (3:2)
LXXMparelaben {<3880> V-AAI-3S} me {<1473> P-AS} kai {<2532> CONJ} aphgagen {<520> V-AAI-3S} eiv {<1519> PREP} skotov {<4655> N-ASM} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} fwv {<5457> N-ASN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%