copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 9:21
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB"Maut telah menyusup ke jendela-jendela kita, masuk ke dalam istana-istana kita; ia melenyapkan kanak-kanak dari jalan, pemuda-pemuda dari lapangan;
BISMaut telah masuk melalui jendela, telah menerobos ke dalam istana; ia menerkam anak-anak di jalan serta orang muda di lapangan.
FAYHKarena kematian telah menyelinap masuk ke dalam rumahmu melalui jendela. Ia telah membunuh anak-anak kesayanganmu. Tidak ada lagi anak-anak yang bermain-main di jalan; anak-anak muda tidak lagi berkumpul di lapangan.
DRFT_WBTC
TLKarena malakulmaut sudah naik sampai ke dalam tingkap kami, ia sudah masuk sampai ke dalam segala maligai kami, segala anak-anak terhantar dengan matinya di jalan dan segala orang teruna di lebuh pasar!
KSI
DRFT_SBKarena maut itu telah naik sampai ke tingkap kita lalu masuk ke dalam segala mahligai hendak ditumpasnya segala budak-budak dari luar dan segala orang muda-muda dari lorong-lorong.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(9-20) Sebab maut memandjat djendela2, benteng2 kita dimasukinja untuk menumpas kanak2 dari djalan, kaum remadja dari lapangan.
TB_ITL_DRF"Maut <04194> telah menyusup <05927> ke jendela-jendela <02474> kita, masuk <0935> ke dalam istana-istana <0759> kita; ia melenyapkan <03772> kanak-kanak <05768> dari jalan <02351>, pemuda-pemuda <0970> dari lapangan <07339>;
TL_ITL_DRFKarena <03588> malakulmaut sudah naik <05927> sampai ke dalam tingkap <02474> kami, ia sudah masuk <0935> sampai ke dalam segala maligai <0759> kami, segala anak-anak terhantar <05768> dengan matinya <04194> di jalan <02351> dan segala orang teruna <0970> di lebuh <03772> pasar <07339>!
AV#For death <04194> is come up <05927> (8804) into our windows <02474>, [and] is entered <0935> (8804) into our palaces <0759>, to cut off <03772> (8687) the children <05768> from without <02351>, [and] the young men <0970> from the streets <07339>.
BBEFor death has come up into our windows, forcing its way into our great houses; cutting off the children in the streets and the young men in the wide places.
MESSAGEDeath has climbed in through the window, broken into our bedrooms. Children on the playgrounds drop dead, and young men and women collapse at their games.
NKJVFor death has come through our windows, Has entered our palaces, To kill off the children[no longer to be] outside! [And] the young men[no longer] on the streets!
PHILIPS
RWEBSTRFor death hath come up into our windows, [and] hath entered into our palaces, to cut off the children from outside, [and] the young men from the streets.
GWVDeath has come through our windows and entered our palaces. Death has cut down the children in the streets and the young men in the market places.
NET‘Death has climbed in* through our windows. It has entered into our fortified houses. It has taken away our children who play in the streets. It has taken away our young men who gather in the city squares.’
NET9:21 ‘Death has climbed in614 through our windows.

It has entered into our fortified houses.

It has taken away our children who play in the streets.

It has taken away our young men who gather in the city squares.’

BHSSTR<07339> twbxrm <0970> Myrwxb <02351> Uwxm <05768> llwe <03772> tyrkhl <0759> wnytwnmrab <0935> ab <02474> wnynwlxb <04194> twm <05927> hle <03588> yk <9:20> (9:21)
LXXM(9:20) oti {<3754> CONJ} anebh {<305> V-AAI-3S} yanatov {<2288> N-NSM} dia {<1223> PREP} twn {<3588> T-GPF} yuridwn {<2376> N-GPF} umwn {<4771> P-GP} eishlyen {<1525> V-AAI-3S} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} umwn {<4771> P-GP} tou {<3588> T-GSN} ektriqai {V-AAN} nhpia {<3516> A-APN} exwyen {<1855> ADV} kai {<2532> CONJ} neaniskouv {<3495> N-APM} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPF} plateiwn {<4116> A-GPF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%