copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 7:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISTetapi, sesungguhnya percuma saja kamu percaya kepada kata-kata dusta.
TBTetapi sesungguhnya, kamu percaya kepada perkataan dusta yang tidak memberi faedah.
FAYH"Apakah kamu kira bahwa karena Bait Allah ada di sini, kamu tidak akan pernah menderita? Janganlah membohongi diri sendiri!
DRFT_WBTC
TLTetapi sungguh kamu percaya akan perkataan penipu, yang tiada memberi faedah.
KSI
DRFT_SBTetapi kamu percaya juga akan perkataan yang dusta yang tiada dapat memberi faedah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi kamu menaruh pertjaja pada kata2 dusta, tanpa faedah apapun.
TB_ITL_DRFTetapi sesungguhnya <02009>, kamu <0859> percaya <0982> kepada perkataan <01697> dusta <08267> yang tidak <01115> memberi faedah <03276>.
TL_ITL_DRFTetapi sungguh <02009> kamu <0859> percaya <0982> akan perkataan <01697> penipu <08267>, yang tiada <01115> memberi faedah <03276>.
AV#Behold, ye trust <0982> (8802) in lying <08267> words <01697>, that cannot profit <03276> (8687).
BBESee, you put your faith in false words which are of no profit.
MESSAGE"'Get smart! Your leaders are handing you a pack of lies, and you're swallowing them!
NKJV"Behold, you trust in lying words that cannot profit.
PHILIPS
RWEBSTRBehold, ye trust in lying words, that cannot profit.
GWV"'You are trusting the words of a saying. It's a lie that cannot help you.
NET“‘But just look at you!* You are putting your confidence in a false belief* that will not deliver you.*
NET7:8 “‘But just look at you!438 You are putting your confidence in a false belief439 that will not deliver you.440
BHSSTR<03276> lyewh <01115> ytlbl <08267> rqsh <01697> yrbd <05921> le <0> Mkl <0982> Myxjb <0859> Mta <02009> hnh (7:8)
LXXMei {<1487> CONJ} de {<1161> PRT} umeiv {<4771> P-NP} pepoiyate {<3982> V-RAI-2P} epi {<1909> PREP} logoiv {<3056> N-DPM} qeudesin {<5571> A-DPM} oyen {<3606> ADV} ouk {<3364> ADV} wfelhyhsesye {<5623> V-FPI-2P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran