copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 6:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLBahwa kita mendengar kabarnya lalu tangan kita jadi lemah; kepicikan datanglah atas kita dan kesakitan seperti atas seorang perempuan yang hendak beranak.
TBKami telah mendengar kabarnya, tangan kami sudah menjadi lemah lesu; kesesakan telah menyergap kami, kami kesakitan seperti perempuan yang melahirkan.
BISMendengar berita itu, penduduk Yerusalem menjadi tak berdaya. Mereka dicekam perasaan takut, dan menderita seperti wanita yang mau melahirkan.
FAYHKita telah mendengar kemasyhuran bala tentara mereka dan kita menjadi lemah karena ketakutan. Ketakutan dan kesakitan telah mencekam kita seperti perempuan yang sedang melahirkan.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBBahwa kita telah mendengar kabarnya sehingga letih tangan kita maka kesesakan telah berlaku atas kita dan kesakitan seperti hal perempuan yang sakit beranak.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE"Kita telah mendengar kabarnja, tangan kita mendjadi lemas, kehimpitan memegang diri kita, sakit seperti kesakitan wanita bersalin.
TB_ITL_DRFKami telah mendengar <08085> kabarnya <08089>, tangan <03027> kami sudah menjadi lemah lesu <07503>; kesesakan <06869> telah menyergap <02388> kami, kami kesakitan <02427> seperti perempuan yang melahirkan <03205>.
TL_ITL_DRFBahwa kita mendengar <08085> kabarnya <08089> lalu tangan <03027> kita jadi lemah <07503>; kepicikan <06869> datanglah atas kita dan kesakitan <02427> seperti atas seorang perempuan yang hendak beranak <03205>.
AV#We have heard <08085> (8804) the fame <08089> thereof: our hands <03027> wax feeble <07503> (8804): anguish <06869> hath taken hold <02388> (8689) of us, [and] pain <02427>, as of a woman in travail <03205> (8802).
BBEThe news of it has come to our ears; our hands have become feeble: trouble has come on us and pain, like the pain of a woman in childbirth.
MESSAGEWe've heard the news, and we're as limp as wet dishrags. We're paralyzed with fear. Terror has a death grip on our throats.
NKJVWe have heard the report of it; Our hands grow feeble. Anguish has taken hold of us, Pain as of a woman in labor.
PHILIPS
RWEBSTRWe have heard the report of it: our hands become feeble: anguish hath taken hold of us, [and] pain, as of a woman in travail.
GWVWe have heard the news about them. Our hands hang limp. We are gripped by anguish and pain like a woman giving birth to a child.
NETThe people cry out,* “We have heard reports about them! We have become helpless with fear!* Anguish grips us, agony like that of a woman giving birth to a baby!
NET6:24 The people cry out,404 “We have heard reports about them!

We have become helpless with fear!405

Anguish grips us,

agony like that of a woman giving birth to a baby!

BHSSTR<03205> hdlwyk <02427> lyx <02388> wntqyzxh <06869> hru <03027> wnydy <07503> wpr <08089> wems <0853> ta <08085> wnems (6:24)
LXXMhkousamen {<191> V-AAI-1P} thn {<3588> T-ASF} akohn {<189> N-ASF} autwn {<846> D-GPM} pareluyhsan {<3886> V-API-3P} ai {<3588> T-NPF} ceirev {<5495> N-NPF} hmwn {<1473> P-GP} yliqiv {<2347> N-NSF} katescen {<2722> V-AAI-3S} hmav {<1473> P-AP} wdinev {<5604> N-NPF} wv {<3739> CONJ} tiktoushv {<5088> V-PAPGS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran