copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 52:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBPada tanggal sembilan bulan yang keempat, ketika kelaparan sudah merajalela di kota itu dan tidak ada lagi makanan pada rakyat negeri itu,
BISPada tanggal sembilan bulan empat tahun itu juga, ketika bencana kelaparan sudah begitu hebat sehingga rakyat tidak lagi mempunyai makanan sama sekali,
FAYHAkhirnya, pada hari kesembilan bulan keempat, ketika bala kelaparan di dalam kota menjadi sangat parah dan persediaan makanan sudah habis sama sekali,
DRFT_WBTC
TLMaka pada bulan yang keempat, pada sembilan hari bulan itu, begitu besar bala kelaparan di dalam negeri, sehingga tiadalah roti bagi segala rakyat negeri itu.
KSI
DRFT_SBMaka dalam bulan yang keempat pada sembilan hari bulan terlalu sangat kelaparan dalam negri itu sehingga tiada lagi roti akan segala anak negri itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPada tanggal sembilan bulan keempat, ketika kelaparan menghebat dikota dan bagi rakjat negeri tidak ada redjeki lagi,
TB_ITL_DRFPada tanggal <02320> sembilan <08672> bulan <02320> yang keempat <07243>, ketika kelaparan <07458> sudah merajalela <02388> di kota <05892> itu dan tidak <03808> ada <01961> lagi makanan <03899> pada rakyat <05971> negeri <0776> itu,
TL_ITL_DRFMaka pada bulan <02320> yang keempat <07243>, pada sembilan <08672> hari bulan <02320> itu, begitu besar bala <02388> kelaparan <07458> di dalam negeri <05892>, sehingga tiadalah <03808> roti <03899> bagi segala rakyat <05971> negeri <0776> itu.
AV#And in the fourth <07243> month <02320>, in the ninth <08672> [day] of the month <02320>, the famine <07458> was sore <02388> (8799) in the city <05892>, so that there was no bread <03899> for the people <05971> of the land <0776>.
BBEIn the fourth month, on the ninth day of the month, the store of food in the town was almost gone, so that there was no food for the people of the land.
MESSAGEBy the fourth month of Zedekiah's eleventh year, on the ninth day of the month, the famine was so bad that there wasn't so much as a crumb of bread for anyone.
NKJVBy the fourth month, on the ninth day of the month, the famine had become so severe in the city that there was no food for the people of the land.
PHILIPS
RWEBSTRAnd in the fourth month, in the ninth [day] of the month, the famine was great in the city, so that there was no bread for the people of the land.
GWVOn the ninth day of the fourth month, the famine in the city became so severe that the common people had no food.
NETBy the ninth day of the fourth month* the famine in the city was so severe the residents* had no food.
NET52:6 By the ninth day of the fourth month2943 the famine in the city was so severe the residents2944 had no food.
BHSSTR<0776> Urah <05971> Mel <03899> Mxl <01961> hyh <03808> alw <05892> ryeb <07458> berh <02388> qzxyw <02320> sdxl <08672> hestb <07243> yeybrh <02320> sdxb (52:6)
LXXMen {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} enath {A-DSF} tou {<3588> T-GSM} mhnov {<3303> N-GSM} kai {<2532> CONJ} esterewyh {<4732> V-API-3S} o {<3588> T-NSM} limov {<3042> N-NSM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} polei {<4172> N-DSF} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} hsan {<1510> V-IAI-3P} artoi {<740> N-NPM} tw {<3588> T-DSM} law {<2992> N-DSM} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA