copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 52:24
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBLalu kepala pasukan pengawal itu menangkap Seraya, imam kepala, dan Zefanya, imam tingkat dua, dan ketiga orang penjaga pintu.
BISSelain itu, Nebuzaradan menangkap Imam Agung Seraya, Zefanya wakilnya, tiga orang penjaga pintu Rumah TUHAN,
FAYHKepala pasukan pengawal itu menangkap Seraya, imam kepala, dan Zefanya, pembantunya, serta ketiga kepala penjaga Bait Allah.
DRFT_WBTC
TLMaka diambil oleh penghulu biduanda itu akan Seraya, imam besar, dan akan Zefanya, imam yang kedua, dan tiga orang penunggu ambang,
KSI
DRFT_SBMaka oleh penghulu juak-juak itu diambilnya imam besar Seraya itu dan Zefanya imam pangkat yang kedua dan ketiga penunggu pintu
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKomandan barisan pengawal itu menawan imam-kepala Seraja dan Sefanjahu, imam jang kedua dan ketiga pendjaga ambang pintu sertanja.
TB_ITL_DRFLalu <03947> kepala pasukan <07227> pengawal <02876> itu menangkap Seraya <08304>, imam <03548> kepala <07218>, dan Zefanya <06846>, imam <03548> tingkat <04932> dua, dan ketiga <07969> orang penjaga <08104> pintu <05592>.
TL_ITL_DRFMaka diambil <03947> oleh penghulu <07227> biduanda <02876> itu akan Seraya <08304>, imam <03548> besar <07218>, dan akan <0853> Zefanya <06846>, imam <03548> yang kedua <04932>, dan tiga <07969> orang penunggu <08104> ambang <05592>,
AV#And the captain <07227> of the guard <02876> took <03947> (8799) Seraiah <08304> the chief <07218> priest <03548>, and Zephaniah <06846> the second <04932> priest <03548>, and the three <07969> keepers <08104> (8802) of the door <05592>: {door: Heb. threshold}
BBEAnd the captain of the armed men took Seraiah, the chief priest, and Zephaniah, the second priest, and the three door-keepers;
MESSAGEThe king's deputy took a number of special prisoners: Seraiah the chief priest, Zephaniah the associate priest, three wardens,
NKJVThe captain of the guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the second priest, and the three doorkeepers.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
GWVThe captain of the guard took the chief priest Seraiah, the second priest Zephaniah, and the 3 doorkeepers.
NETThe captain of the royal guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest who was second in rank, and the three doorkeepers.*
NET52:24 The captain of the royal guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest who was second in rank, and the three doorkeepers.2968
BHSSTR<05592> Poh <08104> yrms <07969> tsls <0853> taw <04932> hnsmh <03548> Nhk <06846> hynpu <0853> taw <07218> sarh <03548> Nhk <08304> hyrv <0853> ta <02876> Myxbj <07227> br <03947> xqyw (52:24)
LXXMkai {<2532> CONJ} elaben {<2983> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} arcimageirov {N-NSM} ton {<3588> T-ASM} ierea {<2409> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} prwton {<4413> A-ASMS} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} ierea {<2409> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} deutereuonta {V-PAPAS} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} treiv {<5140> A-3} touv {<3588> T-APM} fulattontav {<5442> V-PAPAP} thn {<3588> T-ASF} odon {<3598> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA