SABDAweb ©
Bible
Verse
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 52:20
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBAdapun kedua tiang, laut yang satu itu dan kedua belas lembu tembaga yang ada di bawah kereta penopang, yang dibuat oleh raja Salomo untuk rumah TUHAN, tiada tertimbang tembaga segala perkakas ini.
BISBarang-barang perunggu yang dibuat oleh Raja Salomo untuk Rumah TUHAN, yaitu kedua tiang, kereta-kereta, bejana dan kedua belas sapi yang menopang bejana itu, semuanya begitu berat, sehingga tidak tertimbang.
FAYHKedua tiang yang besar dan kolam tembaga serta kedua belas sapi tembaga itu luar biasa beratnya sehingga tidak dapat ditimbang. Semuanya dibuat pada zaman Salomo.
DRFT_WBTC
TLDan kedua batang tiang dan kolam sebuah itu dan kedua belas ekor lembu tembaga yang di bawahnya dan segala pelapik, yang telah diperbuat oleh raja Sulaiman akan rumah Tuhan, tiadalah timbangan beratnya tembaga segala serba perkakasan itu.
KSI
DRFT_SBAdapun kedua tiang dan kolam yang satu itu dan kedua belas ekor lembu dari pada tembaga yang di bawah segala alasan yang diperbuat oleh raja Salomo akan rumah Allah maka tembaga segala perkakas itu tiada tertimbang beratnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAkan kedua turus, "Laut" jang satu itu, keduabelas sapi perunggu dibawahnja, dan tjagak2, jang sudah dibuat untuk Rumah Jahwe oleh radja Sulaiman, perunggu semua perabot itu tak ternilaikan banjaknja.
TB_ITL_DRFAdapun kedua <08147> tiang <05982>, laut <03220> yang satu <0259> itu dan kedua <08147> belas <06240> lembu <01241> tembaga <05178> yang <0834> ada di bawah <08478> kereta penopang <04350>, yang <0834> dibuat <06213> oleh raja <04428> Salomo <08010> untuk rumah <01004> TUHAN <03068>, tiada <03808> tertimbang <04948> tembaga <05178> segala <03605> perkakas <03627> ini <0428>.
TL_ITL_DRFDan kedua <08147> batang tiang <05982> dan kolam <03220> sebuah <0259> itu dan kedua <08147> belas <06240> ekor lembu <01241> tembaga <05178> yang <0834> di bawahnya <08478> dan segala pelapik <04350>, yang telah <0834> diperbuat <06213> oleh raja <04428> Sulaiman <08010> akan rumah <01004> Tuhan <03068>, tiadalah <03808> timbangan <04948> beratnya tembaga <05178> segala <03605> serba perkakasan <03627> itu.
AV#The two <08147> pillars <05982>, one <0259> sea <03220>, and twelve <08147> <06240> brasen <05178> bulls <01241> that [were] under the bases <04350>, which king <04428> Solomon <08010> had made <06213> (8804) in the house <01004> of the LORD <03068>: the brass <05178> of all these vessels <03627> was without weight <04948>. {the brass: Heb. their brass}
BBEThe two pillars, the great water-vessel, and the twelve brass oxen which were under it, and the ten wheeled bases, which King Solomon had made for the house of the Lord: the brass of all these vessels was without weight.
MESSAGEThe amount of bronze they got from the two pillars, the Sea, the twelve bronze bulls that supported the Sea, and the ten washstands that Solomon had made for the Temple of GOD was enormous. They couldn't weigh it all!
NKJVThe two pillars, one Sea, the twelve bronze bulls which [were] under [it, and] the carts, which King Solomon had made for the house of the LORDthe bronze of all these articles was beyond measure.
PHILIPS
RWEBSTRThe two pillars, one sea, and twelve brasen bulls that [were] under the bases, which king Solomon had made in the house of the LORD: the brass of all these vessels was without weight.
GWVThe bronze from the 2 pillars, the pool, and the 12 bronze bulls under the stands that King Solomon had made for the LORD'S temple couldn't be weighed.
NETThe bronze of the items that King Solomon made for the Lord’s temple (including the two pillars, the large bronze basin called “The Sea,” the twelve bronze bulls under “The Sea,” and the movable stands*) was too heavy to be weighed.
NET52:20 The bronze of the items that King Solomon made for the Lord’s temple (including the two pillars, the large bronze basin called “The Sea,” the twelve bronze bulls under “The Sea,” and the movable stands2963 ) was too heavy to be weighed.
BHSSTR<0428> hlah <03627> Mylkh <03605> lk <05178> Mtsxnl <04948> lqsm <01961> hyh <03808> al <03068> hwhy <01004> tybl <08010> hmls <04428> Klmh <06213> hve <0834> rsa <04350> twnkmh <08478> txt <0834> rsa <05178> tsxn <06240> rve <08147> Myns <01241> rqbhw <0259> dxa <03220> Myh <08147> Myns <05982> Mydwmeh (52:20)
LXXMkai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} stuloi {<4769> N-NPM} duo {<1417> N-NUI} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} yalassa {<2281> N-NSF} mia {<1519> A-NSF} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} moscoi {<3448> N-NPM} dwdeka {<1427> N-NUI} calkoi {A-NPM} upokatw {<5270> ADV} thv {<3588> T-GSF} yalasshv {<2281> N-GSF} a {<3739> R-APN} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} salwmwn {N-PRI} eiv {<1519> PREP} oikon {<3624> N-ASM} kuriou {<2962> N-GSM} ouk {<3364> ADV} hn {<1510> V-IAI-3S} staymov {N-NSM} tou {<3588> T-GSM} calkou {A-GSM} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA