BIS | Tetapi, Aku menyapu bersih milik keturunan Esau dan membuka rahasia tempat persembunyian mereka; mereka tak dapat menyembunyikan diri lagi. Orang Edom bersama saudara-saudara dan tetangga-tetangga mereka, semuanya sudah dibinasakan, tak seorang pun yang luput. |
TB | Tetapi Aku ini telah menelanjangi Esau, telah menyingkapkan tempat-tempat persembunyiannya, sehingga ia tidak dapat menyembunyikan diri lagi. Keturunannya telah binasa dan saudara-saudaranya dan bangsa-bangsa tetangganya tidak ada lagi. |
FAYH | (49-9)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tetapi Aku sudah menelanjangkan Esaf sama sekali, segala tempatnya yang tersembunyi itu sudah Kunyatakan, sehingga tiada dapat disembunyikannya dirinya. Binasalah sudah segala benihnya dan segala kaum keluarganya dan segala orang sekampungnya, maka tiadalah ia lagi. |
KSI | |
DRFT_SB | Tetapi Esau itu telah Kukupas sehingga terbuka segala tempatnya yang tersembunyi dan tiada dapat ia menyembunyikan dirinya maka segala benihnya telah binasa serta saudara-saudaranya dan segala orang sekampungnya maka iapun tiada ada lagi. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sebab Aku telah menjingkapkan 'Esau, Kubuka persembunjian2nja; bersembunji ia tak dapat. Terbasmilah keturunan serta saudara2nja dan para tetangganja -- dan tiada lagilah ia! |
TB_ITL_DRF | Tetapi <03588> Aku <0589> ini telah menelanjangi <02834> Esau <06215>, telah menyingkapkan <01540> tempat-tempat persembunyiannya <02247> <04565>, sehingga ia tidak <03808> dapat <03201> menyembunyikan diri <07703> <02247> lagi. Keturunannya <02233> telah binasa <07703> dan saudara-saudaranya <0251> dan bangsa-bangsa tetangganya <07934> tidak <0369> ada lagi. |
TL_ITL_DRF | Tetapi <03588> Aku <0589> sudah menelanjangkan <02834> Esaf <06215> sama sekali <01540>, segala <0853> tempatnya <01540> yang tersembunyi <04565> itu sudah Kunyatakan <02247>, sehingga tiada <03808> dapat <03201> disembunyikannya dirinya. Binasalah sudah <07703> segala benihnya <02233> dan segala kaum keluarganya <0251> dan segala <0251> orang sekampungnya <07934>, maka tiadalah <0369> ia lagi. |
AV# | But I have made Esau <06215> bare <02834> (8804), I have uncovered <01540> (8765) his secret places <04565>, and he shall not be able <03201> (8799) to hide <02247> (8736) himself: his seed <02233> is spoiled <07703> (8795), and his brethren <0251>, and his neighbours <07934>, and he [is] not. |
BBE | I have had Esau searched out, uncovering his secret places, so that he may not keep himself covered: his seed is wasted and has come to an end, and there is no help from his neighbours. |
MESSAGE | But I'll strip Esau clean. I'll search out every nook and cranny. I'll destroy everything connected with him, children and relatives and neighbors. There'll be no one left who will be able to say, |
NKJV | But I have made Esau bare; I have uncovered his secret places, And he shall not be able to hide himself. His descendants are plundered, His brethren and his neighbors, And he [is] no more. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is laid waste, and his brethren, and his neighbours, and he [is] not. |
GWV | Yet, I will strip the descendants of Esau. I will find their hiding places. They won't be able to hide. Their children and relatives will be destroyed. None of their neighbors will say, |
NET | But I will strip everything away from Esau’s descendants. I will uncover their hiding places so they cannot hide. Their children, relatives, and neighbors will all be destroyed. Not one of them will be left! |
NET | 49:10 But I will strip everything away from Esau’s descendants.
I will uncover their hiding places so they cannot hide.
Their children, relatives, and neighbors will all be destroyed.
Not one of them will be left!
|
BHSSTR | <0369> wnnyaw <07934> wynksw <0251> wyxaw <02233> werz <07703> dds <03201> lkwy <03808> al <02247> hbxnw <04565> wyrtom <0853> ta <01540> ytylg <06215> wve <0853> ta <02834> ytpvx <0589> yna <03588> yk (49:10) |
LXXM | (30:4) oti {<3754> CONJ} egw {<1473> P-NS} katesura {<2694> V-AAI-1S} ton {<3588> T-ASM} hsau {<2269> N-PRI} anekaluqa {<343> V-AAI-1S} ta {<3588> T-APN} krupta {<2927> A-APN} autwn {<846> D-GPM} krubhnai {<2928> V-APN} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} dunwntai {<1410> V-PMS-3P} wlonto {V-AMI-3P} dia {<1223> PREP} ceira {<5495> N-ASF} adelfou {<80> N-GSM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} geitonov {<1069> N-GSM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |