copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 48:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFMengenai Moab <04124>. Beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068> semesta alam <06635>, Allah <0430> Israel <03478>: "Celakalah <01945> Nebo <05015>, sebab <03588> kota itu sudah dibinasakan <07703>! Kiryataim <07156> telah menjadi malu <03001> dan direbut <03920>! Kota benteng <04869> itu menjadi malu <03001> dan terkejut <02865>:
TBMengenai Moab. Beginilah firman TUHAN semesta alam, Allah Israel: "Celakalah Nebo, sebab kota itu sudah dibinasakan! Kiryataim telah menjadi malu dan direbut! Kota benteng itu menjadi malu dan terkejut:
BISInilah yang dikatakan TUHAN Yang Mahakuasa, Allah Israel mengenai Moab, "Celakalah penduduk Nebo, kotanya sudah roboh! Kiryataim direbut, dan bentengnya yang kuat dihancurkan, sehingga penduduknya menjadi malu;
FAYHINILAH firman TUHAN semesta alam, Allah Israel, mengenai Moab: "Celakalah Kota Nebo karena kota itu akan menjadi puing. Kota Kiryataim dan benteng-bentengnya akan diserbu dan ditaklukkan.
DRFT_WBTC
TLBahwa inilah akan hal Moab: Demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam, Allah orang Israel: Wai bagi Nebo, karena iapun dibinasakan kelak; Kiryatayim malu; ia sudah dialahkan, kota benteng yang tinggi itu sudah malu dan terkejut.
KSI
DRFT_SBAdapun akan hal Moab. Demikianlah firman Allah Tuhan segala tentara yaitu Tuhan bani Israel: "Susahlah bagi Nebo karena yaitu telah dirusak maka Kiryataimpun beroleh malu dan telah kalah maka Misgabpun telah beroleh malu dan telah dipecahkan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETentang Moab. Demikianlah Jahwe balatentara, Allah Israil bersabda: Tjelakalah Nebo, sebab sudah dibasmi, Kirjataim telah direbut, bentengnja bermalu lagi tjemas;
TL_ITL_DRFBahwa inilah akan hal Moab <04124>: Demikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <03068> serwa sekalian alam <06635>, Allah <0430> orang Israel <03478>: Wai <01945> bagi Nebo <05015>, karena <03588> iapun dibinasakan <07703> kelak; Kiryatayim <07156> malu <03001>; ia sudah <03001> dialahkan <03920>, kota benteng yang tinggi <04869> itu sudah malu <03001> dan terkejut <02865>.
AV#Against Moab <04124> thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>, the God <0430> of Israel <03478>; Woe <01945> unto Nebo <05015>! for it is spoiled <07703> (8795): Kiriathaim <07156> is confounded <03001> (8689) [and] taken <03920> (8738): Misgab <04869> is confounded <03001> (8689) and dismayed <02865> (8804). {Misgab: or, the high place}
BBEOf Moab. The Lord of armies, the God of Israel, has said: Sorrow on Nebo, for it has been made waste; Kiriathaim has been put to shame and is taken: the strong place is put to shame and broken down.
MESSAGEThe Message on Moab from GOD-of-the-Angel-Armies, the God of Israel: "Doom to Nebo! Leveled to the ground! Kiriathaim demeaned and defeated, The mighty fortress reduced to a molehill,
NKJVAgainst Moab. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Woe to Nebo! For it is plundered, Kirjathaim is shamed [and] taken; The high stronghold is shamed and dismayed
PHILIPS
RWEBSTRAgainst Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Woe to Nebo! for it is laid waste: Kiriathaim is confounded [and] taken: Misgab is confounded and dismayed.
GWVThis is what the LORD of Armies, the God of Israel, says about Moab: How horrible it will be for Nebo; it will be destroyed. Kiriathaim will be put to shame; it will be captured. Its stronghold will be put to shame and torn down.
NETThe Lord God of Israel who rules over all* spoke about Moab.* “Sure to be judged is Nebo! Indeed,* it will be destroyed! Kiriathaim* will suffer disgrace. It will be captured! Its fortress* will suffer disgrace. It will be torn down!*
NET48:1 The Lord God of Israel who rules over all2521 spoke about Moab.2522

“Sure to be judged is Nebo! Indeed,2523

it will be destroyed!

Kiriathaim2524

will suffer disgrace. It will be captured!

Its fortress2525

will suffer disgrace. It will be torn down!2526

BHSSTR<02865> htxw <04869> bgvmh <03001> hsybh <07156> Mytyrq <03920> hdkln <03001> hsybh <07703> hdds <03588> yk <05015> wbn <0413> la <01945> ywh <03478> larvy <0430> yhla <06635> twabu <03068> hwhy <0559> rma <03541> hk <04124> bawml (48:1)
LXXM(31:1) th {<3588> T-DSF} mwab {N-PRI} outwv {<3778> ADV} eipen {V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} ouai {<3759> INJ} epi {<1909> PREP} nabau {N-PRI} oti {<3754> CONJ} wleto {V-AMI-3S} elhmfyh {<2983> V-API-3S} kariayaim {N-PRI} hscunyh {<153> V-API-3S} amay {N-PRI} kai {<2532> CONJ} htthyh {<2274> V-API-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran