TL_ITL_DRF | Tetapi pada kemudian <0319> hari <03117> Aku akan mengubahkan <07725> hal katawanan <07622> Moab <04124>, demikianlah <05002> firman Tuhan <03068>. Sampai <05704> di sini tersebutlah <02008> pehukuman <04941> Moab <04124>. |
TB | Tetapi Aku akan memulihkan keadaan Moab di kemudian hari, demikianlah firman TUHAN." Sampai di sinilah firman penghukuman atas Moab. |
BIS | Tapi di kemudian hari Aku akan memulihkan keadaan negeri Moab. Aku, TUHAN, telah berbicara!" Itulah yang akan dilakukan TUHAN terhadap Moab. |
FAYH | Tetapi kelak Aku akan memulihkan Moab." Demikianlah firman TUHAN. Sampai di sinilah nubuat mengenai Moab.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tetapi pada kemudian hari Aku akan mengubahkan hal katawanan Moab, demikianlah firman Tuhan. Sampai di sini tersebutlah pehukuman Moab. |
KSI | |
DRFT_SB | Tetapi pada akhir zaman kelak Aku akan mengembalikan orang Moab yang tertawan itu, demikianlah firman Allah." Maka hal inilah hukuman Moab itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tetapi Aku akan memulihkan nasib Moab pada masa depan -- itulah firman Jahwe." Sekian pengadilan Moab. |
TB_ITL_DRF | Tetapi Aku akan memulihkan <07725> keadaan <07622> Moab <04124> di kemudian <0319> hari <03117>, demikianlah <05002> firman TUHAN <03068>." Sampai <05704> di sinilah <02008> firman penghukuman atas <04941> Moab <04124>. |
AV# | Yet will I bring again <07725> (8804) the captivity <07622> of Moab <04124> in the latter <0319> days <03117>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>. Thus far <02008> [is] the judgment <04941> of Moab <04124>. |
BBE | But still, I will let the fate of Moab be changed in the last days, says the Lord. |
MESSAGE | But yet there's a day that's coming when I'll put things right in Moab. "For now, that's the judgment on Moab." |
NKJV | "Yet I will bring back the captives of Moab In the latter days," says the LORD. Thus far [is] the judgment of Moab. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far [is] the judgment of Moab. |
GWV | But I will restore Moab in the last days," declares the LORD. The judgment against Moab ends here. |
NET | Yet in days to come I will reverse Moab’s ill fortune.”* says the Lord.* The judgment against Moab ends here. |
NET | 48:47 Yet in days to come
I will reverse Moab’s ill fortune.”2593 tn See 29:14; 30:3 and the translator’s note on 29:14 for the idiom used here.
says the Lord>.2594 tn Heb “Oracle of the Lord>.”
The judgment against Moab ends here.
Judgment Against Ammon
|
BHSSTR | o <04124> bawm <04941> jpsm <02008> hnh <05704> de <03068> hwhy <05002> Man <03117> Mymyh <0319> tyrxab <04124> bawm <07622> twbs <07725> ytbsw (48:47) |
LXXM | |
IGNT | |
WH | |
TR | |