TB | Firman TUHAN yang datang kepada nabi Yeremia mengenai orang Filistin, sebelum Firaun mengalahkan Gaza. |
BIS | Sebelum raja Mesir menyerang Gaza, TUHAN berbicara kepadaku mengenai negeri Filistin. |
FAYH | INILAH firman TUHAN kepada Yeremia mengenai orang Filistin di Gaza sebelum kota itu ditaklukkan oleh bala tentara Mesir.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa inilah firman Tuhan yang telah datang kepada nabi Yermia akan hal orang Filistin, dahulu dari pada dialahkan Firaun akan negeri Gaza. |
KSI | |
DRFT_SB | Bahwa inilah firman Allah yang telah datang kepada Nabi Yeremia akan hal orang Filistin sebelum diserang Firaun akan negri Gaza. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sabda Jahwe, jang disampaikan kepada nabi Jeremia tentang orang Felesjet, sebelum Fare'o memukul 'Aza. |
TB_ITL_DRF | Firman <01697> TUHAN <03068> yang datang kepada <0413> nabi <05030> Yeremia <03414> mengenai <0413> orang Filistin <06430>, sebelum <02962> Firaun <06547> mengalahkan <05221> Gaza <05804>. |
TL_ITL_DRF | Bahwa inilah firman <01697> Tuhan <03068> yang telah <0834> datang <01961> kepada <0413> nabi <05030> Yermia <03414> akan hal <0413> orang Filistin <06430>, dahulu <02962> dari pada dialahkan <05221> Firaun <06547> akan negeri Gaza <05804>. |
AV# | The word <01697> of the LORD <03068> that came to Jeremiah <03414> the prophet <05030> against the Philistines <06430>, before that Pharaoh <06547> smote <05221> (8686) Gaza <05804>. {Gaza: Heb. Azzah} |
BBE | |
MESSAGE | GOD's Message to the prophet Jeremiah regarding the Philistines just before Pharaoh attacked Gaza. |
NKJV | The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before Pharaoh attacked Gaza. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before Pharaoh smote Gaza. |
GWV | The LORD spoke this message to the prophet Jeremiah about the Philistines before Pharaoh defeated Gaza. |
NET | The Lord spoke to the prophet Jeremiah* about the Philistines before Pharaoh attacked Gaza.* |
NET | 47:1 The Lord> spoke to the prophet Jeremiah2505 tn Heb “That which came [as] the word of the Lord> to Jeremiah.” For this same construction see 14:1; 46:1 and see the translator’s note at 14:1 for explanation. about the Philistines before Pharaoh attacked Gaza.2506 sn The precise dating of this prophecy is uncertain. Several proposals have been suggested, the most likely of which is that the prophecy was delivered in 609 b.c.> in conjunction with Pharaoh Necho’s advance into Palestine to aid the Assyrians. That was the same year that Josiah was killed by Necho at the battle of Megiddo and four years before Necho was defeated by Nebuchadnezzar, the foe from the north. The prophecy presupposes that Ashkelon is still in existence (v. 5) hence it must be before 604 b.c>. For a fairly complete discussion of the options see G. L. Keown, P. J. Scalise, T. G. Smothers, Jeremiah 26-52 (WBC), 299-300.
|
BHSSTR | o <05804> hze <0853> ta <06547> herp <05221> hky <02962> Mrjb <06430> Mytslp <0413> la <05030> aybnh <03414> whymry <0413> la <03068> hwhy <01697> rbd <01961> hyh <0834> rsa (47:1) |
LXXM | (29:1) epi {<1909> PREP} touv {<3588> T-APM} allofulouv {<246> A-APM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |