copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 46:24
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBPuteri Mesir menjadi malu, diserahkan ke dalam tangan bangsa dari utara."
BISPenduduk Mesir akan dibuat malu, karena dikalahkan oleh bangsa dari utara. Aku, TUHAN, telah berbicara."
FAYHSeperti seorang anak gadis, Mesir tidak berdaya menghadapi orang-orang dari utara itu."
DRFT_WBTC
TLPuteri Mesir itu sudah dapat malu; ia sudah diserahkan kepada tangan bangsa yang dari utara itu.
KSI
DRFT_SBMaka anak perempuan Mesir itu kelak akan diberi malu maka ia akan diserahkan ke tangan orang sebelah utara."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDipermalukan puteri Mesir, ia diserahkan kedalam tangan bangsa utara.
TB_ITL_DRFPuteri <01323> Mesir <04714> menjadi malu <03001>, diserahkan <05414> ke dalam tangan <03027> bangsa <05971> dari utara <06828>."
TL_ITL_DRFPuteri <01323> Mesir <04714> itu sudah dapat malu <03001>; ia sudah diserahkan <05414> kepada tangan <03027> bangsa <05971> yang dari utara <06828> itu.
AV#The daughter <01323> of Egypt <04714> shall be confounded <03001> (8689); she shall be delivered <05414> (8738) into the hand <03027> of the people <05971> of the north <06828>.
BBEThe daughter of Egypt will be put to shame; she will be given up into the hands of the people of the north.
MESSAGEDaughter Egypt will be ravished, raped by vandals from the north."
NKJVThe daughter of Egypt shall be ashamed; She shall be delivered into the hand Of the people of the north."
PHILIPS
RWEBSTRThe daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
GWVThe people of Egypt will be put to shame. They will be handed over to the people from the north."
NETPoor dear Egypt* will be put to shame. She will be handed over to the people from the north.”
NET46:24 Poor dear Egypt2495 will be put to shame.

She will be handed over to the people from the north.”

BHSSTR<06828> Nwpu <05971> Me <03027> dyb <05414> hntn <04714> Myrum <01323> tb <03001> hsybh (46:24)
LXXM(26:24) kathscunyh {<2617> V-API-3S} yugathr {<2364> N-NSF} aiguptou {<125> N-GSF} paredoyh {<3860> V-API-3S} eiv {<1519> PREP} ceirav {<5495> N-APF} laou {<2992> N-GSM} apo {<575> PREP} borra {N-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%