copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 45:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISperkataan TUHAN, Allah Israel. TUHAN berkata, "Barukh,
TB"Beginilah firman TUHAN, Allah Israel, tentang engkau, hai Barukh!
FAYH"Beginilah firman TUHAN, Allah Israel, kepadamu:
DRFT_WBTC
TLDemikianlah firman Tuhan, Allah orang Israel, akan halmu, hai Barukh!
KSI
DRFT_SB"Hai Barukh, demikianlah firman Allah Tuhan bani Israel itu kepadamu!
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE"Demikianlah Jahwe, Allah Israil, bersabda kepadamu, hai Baruch:
TB_ITL_DRF"Beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068>, Allah <0430> Israel <03478>, tentang <05921> engkau, hai Barukh <01263>!
TL_ITL_DRFDemikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <03068>, Allah <0430> orang Israel <03478>, akan halmu <05921>, hai Barukh <01263>!
AV#Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, the God <0430> of Israel <03478>, unto thee, O Baruch <01263>;
BBEThis is what the Lord, the God of Israel, has said of you, O Baruch:
MESSAGE"These are the words of GOD, the God of Israel, to you, Baruch.
NKJV"Thus says the LORD, the God of Israel, to you, O Baruch:
PHILIPS
RWEBSTRThus saith the LORD, the God of Israel, to thee, O Baruch;
GWV"This is what the LORD God of Israel says to you, Baruch:
NET“The Lord God of Israel has a message for you, Baruch.
NET45:2 “The Lord God of Israel has a message for you, Baruch.
BHSSTR<01263> Kwrb <05921> Kyle <03478> larvy <0430> yhla <03068> hwhy <0559> rma <03541> hk (45:2)
LXXM(51:32) outwv {<3778> ADV} eipen {V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} epi {<1909> PREP} soi {<4771> P-DS} barouc {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran