copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 45:1
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBFirman yang disampaikan oleh nabi Yeremia kepada Barukh bin Neria, waktu Barukh dalam tahun keempat pemerintahan Yoyakim bin Yosia, raja Yehuda, menuliskan segala firman tersebut dalam sebuah kitab langsung dari mulut Yeremia:
BISPada tahun keempat pemerintahan Yoyakim anak Yosia atas Yehuda, Barukh menuliskan apa yang kudiktekan kepadanya. Lalu aku menyampaikan kepadanya
FAYHINILAH firman yang disampaikan Yeremia kepada Barukh putra Neria, pada tahun keempat masa pemerintahan Raja Yoyakim putra Yosia, setelah Barukh menuliskan semua firman TUHAN yang dikatakan Yeremia kepadanya:
DRFT_WBTC
TLBahwa inilah firman yang sudah dikatakan nabi Yermia kepada Barukh bin Neria, pada masa disuratkannya dalam sebuah kitab akan segala perkataan itu dari pada lidah Yermia, pada tahun yang keempat dari pada kerajaan Yoyakim bin Yosia, raja orang Yehuda, bunyinya:
KSI
DRFT_SBBahwa inilah firman yang dikatakan oleh nabi Yeremia kepada Barukh bin Neria tatkala disuruhkannya segala firman ini dalam sebuah kitab dari pada lidah Yeremia pada tahun yang keempat dari pada kerajaan Yoyakim bin Yosia, raja Yehuda:
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESabda jang diutjapkan oleh nabi Jeremia kepada Baruch bin Nerija, ketika dia menuliskan sabda dari mulut Jeremia didalam kitab, dalam tahun keempat Jojakim putera Josjijahu:
TB_ITL_DRFFirman <01697> yang <0834> disampaikan <01696> oleh nabi <05030> Yeremia <03414> kepada <0413> Barukh <01263> bin <01121> Neria <05374>, waktu Barukh dalam tahun <08141> keempat <07243> pemerintahan Yoyakim <03079> bin <01121> Yosia <02977>, raja <04428> Yehuda <03063>, menuliskan <03789> segala firman <01697> tersebut <0428> dalam sebuah <05921> kitab <05612> langsung dari mulut <06310> Yeremia <03414>:
TL_ITL_DRFBahwa inilah firman <01697> yang <0834> sudah dikatakan <01696> nabi <05030> Yermia <03414> kepada <0413> Barukh <01263> bin <01121> Neria <05374>, pada masa disuratkannya <03789> dalam sebuah kitab <05612> akan segala <0853> perkataan <01697> itu dari pada lidah <06310> Yermia <03414>, pada tahun <08141> yang keempat <07243> dari pada kerajaan Yoyakim <03079> bin <01121> Yosia <02977>, raja <04428> orang Yehuda <03063>, bunyinya <0559>:
AV#The word <01697> that Jeremiah <03414> the prophet <05030> spake <01696> (8765) unto Baruch <01263> the son <01121> of Neriah <05374>, when he had written <03789> (8800) these words <01697> in a book <05612> at the mouth <06310> of Jeremiah <03414>, in the fourth <07243> year <08141> of Jehoiakim <03079> the son <01121> of Josiah <02977> king <04428> of Judah <03063>, saying <0559> (8800),
BBEThe words which Jeremiah the prophet said to Baruch, the son of Neriah, when he put these words down in a book from the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim, the son of Josiah, king of Judah; he said,
MESSAGEThis is what Jeremiah told Baruch one day in the fourth year of Jehoiakim's reign as he was taking dictation from the prophet:
NKJVThe word that Jeremiah the prophet spoke to Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book at the instruction of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, saying,
PHILIPS
RWEBSTRThe word that Jeremiah the prophet spoke to Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book from the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,
GWVThis is the message that the prophet Jeremiah spoke to Baruch, son of Neriah. Baruch wrote these things on a scroll as Jeremiah dictated them during the fourth year that Jehoiakim, son of Josiah, was king of Judah. Jeremiah said,
NETThe prophet Jeremiah spoke to Baruch son of Neriah while he was writing down in a scroll the words that Jeremiah spoke to him.* This happened in the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was ruling over Judah.*
NET45:1 The prophet Jeremiah spoke to Baruch son of Neriah while he was writing down in a scroll the words that Jeremiah spoke to him.2438 This happened in the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was ruling over Judah.2439
BHSSTRo <0559> rmal <03063> hdwhy <04428> Klm <02977> whysay <01121> Nb <03079> Myqywhyl <07243> tyebrh <08141> hnsb <03414> whymry <06310> ypm <05612> rpo <05921> le <0428> hlah <01697> Myrbdh <0853> ta <03789> wbtkb <05374> hyrn <01121> Nb <01263> Kwrb <0413> la <05030> aybnh <03414> whymry <01696> rbd <0834> rsa <01697> rbdh (45:1)
LXXM(51:31) o {<3588> T-NSM} logov {<3056> N-NSM} on {<3739> R-ASM} elalhsen {<2980> V-AAI-3S} ieremiav {<2408> N-NSM} o {<3588> T-NSM} profhthv {<4396> N-NSM} prov {<4314> PREP} barouc {N-PRI} uion {<5207> N-ASM} nhriou {N-GSM} ote {<3753> ADV} egrafen {<1125> V-IAI-3S} touv {<3588> T-APM} logouv {<3056> N-APM} toutouv {<3778> D-APM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} bibliw {<975> N-DSN} apo {<575> PREP} stomatov {<4750> N-GSN} ieremiou {<2408> N-GSM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} eniautw {<1763> N-DSM} tw {<3588> T-DSM} tetartw {<5067> A-DSM} tw {<3588> T-DSM} iwakim {N-PRI} uiw {<5207> N-DSM} iwsia {N-PRI} basilewv {<935> N-GSM} iouda {<2448> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%