BIS | Yohanan dan semua perwira itu membawa ke Mesir setiap orang yang masih ada di Yehuda, juga semua orang yang telah kembali dari negeri lain tempat mereka tersebar. |
TB | Lalu Yohanan bin Kareah dan semua perwira tentara itu mengumpulkan seluruh sisa Yehuda, yakni semua orang yang telah kembali dari antara segala bangsa, ke mana mereka telah berserak-serak, untuk menetap di tanah Yehuda, |
FAYH | Mereka semua, termasuk orang-orang yang telah kembali dari daerah-daerah pelarian di negeri-negeri yang berdekatan, berangkat ke Mesir di bawah pimpinan Yohanan dan para pemimpin gerilya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | melainkan diambil oleh Yohanan bin Kareyah dan segala panglima perang akan mereka sekalian yang lagi tinggal dari pada orang Yehuda, yang sudah kembali ke tanah Yehuda dari pada segala bangsa kepadanya mereka itu sudah dihalaukan akan menumpang di sana seperti orang dagang, |
KSI | |
DRFT_SB | Melainkan oleh Yohanan bin Kareah dan segenap panglima perang itu diambilnya segala baki orang Yehuda yang telah kembali dari antara segala bangsa tempat ia telah dihalaukan itu supaya ia menumpang di tanah Yehuda |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tetapi Johanan bin Kareah dan semua hulubalang mengambil seluruh rakjat jang sudah pulang dari bangsa2, ketengah mana mereka telah bertjerai-berai, untuk diam dinegeri Juda, |
TB_ITL_DRF | Lalu <03947> Yohanan <03110> bin <01121> Kareah <07143> dan semua <03605> perwira <08269> tentara <02428> itu mengumpulkan seluruh <03605> <03605> sisa <07611> Yehuda <03063>, yakni <08269> semua <03605> orang yang <0834> telah kembali <07725> dari antara segala <03605> bangsa <01471>, ke mana <0834> mereka telah berserak-serak <05080>, untuk menetap <01481> di tanah <0776> Yehuda <03063>, |
TL_ITL_DRF | melainkan diambil <03947> oleh Yohanan <03110> bin <01121> Kareyah <07143> dan segala <03605> panglima <08269> perang <02428> akan <0853> mereka sekalian <03605> yang lagi tinggal <07611> dari pada orang Yehuda <03063>, yang <0834> sudah kembali <07725> ke tanah <0776> Yehuda <03063> dari pada segala <03605> bangsa <01471> kepadanya mereka itu sudah <0834> dihalaukan <05080> akan menumpang di sana <08033> seperti orang dagang <01481>, |
AV# | But Johanan <03110> the son <01121> of Kareah <07143>, and all the captains <08269> of the forces <02428>, took <03947> (8799) all the remnant <07611> of Judah <03063>, that were returned <07725> (8804) from all nations <01471>, whither they had been driven <05080> (8738), to dwell <01481> (8800) in the land <0776> of Judah <03063>; |
BBE | But Johanan, the son of Kareah, and all the captains of the forces took all the rest of Judah who had come back into the land of Judah from all the nations where they had been forced to go; |
MESSAGE | Johanan son of Kareah and the army officers gathered up everyone who was left from Judah, who had come back after being scattered all over the place-- |
NKJV | But Johanan the son of Kareah and all the captains of the forces took all the remnant of Judah who had returned to dwell in the land of Judah, from all nations where they had been driven |
PHILIPS | |
RWEBSTR | But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that had returned from all nations, where they had been driven, to dwell in the land of Judah; |
GWV | Johanan (son of Kareah) and all the army commanders took all the people who were left in Judah to Egypt. These were all the people who had come back to Judah from the places where they had been scattered. |
NET | Instead Johanan son of Kareah and all the army officers led off all the Judean remnant who had come back to live in the land of Judah from all the nations where they had been scattered.* |
NET | 43:5 Instead Johanan son of Kareah and all the army officers led off all the Judean remnant who had come back to live in the land of Judah from all the nations where they had been scattered.2362 sn These are the people who are referred to in Jer 40:11-12.
|
BHSSTR | <03063> hdwhy <0776> Urab <01481> rwgl <08033> Ms <05080> wxdn <0834> rsa <01471> Mywgh <03605> lkm <07725> wbs <0834> rsa <03063> hdwhy <07611> tyras <03605> lk <0853> ta <02428> Mylyxh <08269> yrv <03605> lkw <07143> xrq <01121> Nb <03110> Nnxwy <03947> xqyw (43:5) |
LXXM | (50:5) kai {<2532> CONJ} elaben {<2983> V-AAI-3S} iwanan {N-PRI} kai {<2532> CONJ} pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} hgemonev {<2232> N-NPM} thv {<3588> T-GSF} dunamewv {<1411> N-GSF} pantav {<3956> A-APM} touv {<3588> T-APM} kataloipouv {<2645> A-APM} iouda {<2448> N-PRI} touv {<3588> T-APM} apostreqantav {<654> V-AAPAP} katoikein {V-PAN} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} gh {<1065> N-DSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |