copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 42:5
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBBerkatalah mereka kepada Yeremia: "Biarlah TUHAN menjadi saksi yang benar dan yang dapat dipercaya terhadap kami, jika kami tidak berbuat menurut segala firman yang disuruh TUHAN, Allahmu, kausampaikan kepada kami.
BISMereka berkata kepadaku, "Kami minta Bapak berdoa kepada TUHAN Allah kita, karena kami mau taat kepada-Nya, supaya keadaan kami menjadi baik. Jadi, baik atau buruk pesan TUHAN itu, kami akan menurutinya. Biarlah TUHAN menjadi saksi yang jujur dan setia terhadap kami, apabila kami tidak menuruti semua perintah yang TUHAN berikan kepada kami melalui Bapak."
FAYHKemudian mereka berkata kepada Yeremia, "Biarlah kutuk Allah menimpa kami, jika kami tidak mau menaati apa pun yang difirmankan-Nya melalui engkau.
DRFT_WBTC
TLMaka kata mereka itu kepada Yermia: Bahwa Tuhan juga pada kami akan saksi yang benar dan setia, jikalau kiranya tiada kami membuat seperti segala firman yang disampaikan Tuhan kelak kepadamu akan hal kami.
KSI
DRFT_SBMaka katanya kepada Yeremia: "Biarlah Allah menjadi saksi yang benar dan setia di antara kita jika sekiranya kami tiada melakukan menurut seperti segala firman yang akan dipesankan Tuhanku Allah kepada tuan bagi kami.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMereka lalu berkata kepada Jeremia: "Semoga Jahwe mendjadi saksi jang benar dan setia terhadap kami, djika kami tidak akan berbuat sesuai dengan segala sabda, dengan mana Jahwe, Allahmu, mengutus engkau kepada kami.
TB_ITL_DRFBerkatalah <0559> mereka kepada <0413> Yeremia <03414>: "Biarlah <01961> TUHAN <03068> menjadi saksi <05707> yang benar <0571> dan yang dapat dipercaya <0539> terhadap kami, jika <0518> kami tidak <03808> berbuat menurut <06213> segala <03605> firman <01697> yang <0834> disuruh <07971> TUHAN <03068>, Allahmu <0430>, kausampaikan <03651> kepada kami.
TL_ITL_DRFMaka kata <0559> mereka itu <01992> kepada <0413> Yermia <03414>: Bahwa <01961> Tuhan <03068> juga <0> pada kami akan saksi <05707> yang benar <0571> dan setia <0539>, jikalau <0518> kiranya tiada <03808> kami membuat seperti <06213> segala <03605> firman <01697> yang <0834> disampaikan <07971> Tuhan <03068> kelak <06213> kelak <03651> <0430> kepadamu <0413> akan hal <03651> kami.
AV#Then they said <0559> (8804) to Jeremiah <03414>, The LORD <03068> be a true <0571> and faithful <0539> (8737) witness <05707> between us, if we do <06213> (8799) not even according to all things <01697> for the which the LORD <03068> thy God <0430> shall send <07971> (8799) thee to us.
BBEThen they said to Jeremiah, May the Lord be a true witness against us in good faith, if we do not do everything which the Lord your God sends you to say to us.
MESSAGEThey said to Jeremiah, "Let GOD be our witness, a true and faithful witness against us, if we don't do everything that your GOD directs you to tell us.
NKJVSo they said to Jeremiah, "Let the LORD be a true and faithful witness between us, if we do not do according to everything which the LORD your God sends us by you.
PHILIPS
RWEBSTRThen they said to Jeremiah, The LORD be a true and faithful witness between us, if we do not even according to all things for which the LORD thy God shall send thee to us.
GWVThey said to Jeremiah, "May the LORD be a true and faithful witness against us if we don't do exactly what the LORD your God tells us to do.
NETThey answered Jeremiah, “May the Lord be a true and faithful witness against us if we do not do just as* the Lord sends you to tell us to do.
NET42:5 They answered Jeremiah, “May the Lord be a true and faithful witness against us if we do not do just as2330 the Lord sends you to tell us to do.
BHSSTR<06213> hven <03651> Nk <0413> wnyla <0430> Kyhla <03068> hwhy <07971> Kxlsy <0834> rsa <01697> rbdh <03605> lkk <03808> al <0518> Ma <0539> Nmanw <0571> tma <05707> del <0> wnb <03068> hwhy <01961> yhy <03414> whymry <0413> la <0559> wrma <01992> hmhw (42:5)
LXXM(49:5) kai {<2532> CONJ} autoi {<846> D-NPM} eipan {V-AAI-3P} tw {<3588> T-DSM} ieremia {<2408> N-DSM} estw {<1510> V-PAD-3S} kuriov {<2962> N-NSM} en {<1722> PREP} hmin {<1473> P-DP} eiv {<1519> PREP} martura {<3144> N-ASM} dikaion {<1342> A-ASM} kai {<2532> CONJ} piston {<4103> A-ASM} ei {<1487> CONJ} mh {<3165> ADV} kata {<2596> PREP} panta {<3956> A-ASM} ton {<3588> T-ASM} logon {<3056> N-ASM} on {<3739> R-ASM} an {<302> PRT} aposteilh {<649> V-AAS-3S} se {<4771> P-AS} kuriov {<2962> N-NSM} prov {<4314> PREP} hmav {<1473> P-AP} outwv {<3778> ADV} poihsomen {<4160> V-FAI-1P}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%