TB | mereka akan Kuserahkan ke dalam tangan musuh mereka dan ke dalam tangan orang-orang yang berusaha mencabut nyawa mereka, sehingga mayat mereka menjadi makanan burung-burung di udara dan binatang-binatang di bumi. |
BIS | Aku akan menyerahkan kamu kepada musuh yang ingin membunuh kamu. Mayatmu akan dimakan burung dan binatang buas. |
FAYH | Kamu akan Kuserahkan kepada musuhmu dan mereka akan membunuh kamu. Mayat-mayatmu akan Kubiarkan menjadi santapan burung dan binatang buas.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahkan Aku menyerahkan mereka itu kelak kepada tangan segala musuhnya, dan kepada tangan segala orang yang menyengajakan matinya; maka bangkai mereka itu akan menjadi makanan unggas yang di udara dan segala margasatwa yang di bumi. |
KSI | |
DRFT_SB | maka Aku akan menyerahkan dia ke tangan segala musuhnya dan ke tangan orang yang menuntut nyawanya dan bangkainya akan menjadi makanan segala burung yang di udara dan segala binatang yang di bumi. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mereka akan Kuserahkan kedalam tangan seteru mereka dan kedalam tangan orang2, jang mentjari njawa mereka. Djenazah mereka akan mendjadi umpan unggas diudara dan margasatwa. |
TB_ITL_DRF | mereka akan Kuserahkan <05414> ke dalam tangan <03027> musuh <0341> mereka dan ke dalam tangan <03027> orang-orang yang berusaha mencabut <01245> nyawa <05315> mereka, sehingga <01961> mayat <05038> mereka menjadi makanan <03978> burung-burung <05775> di udara <08064> dan binatang-binatang <0929> di bumi <0776>. |
TL_ITL_DRF | Bahkan Aku menyerahkan <05414> mereka itu kelak kepada <0853> tangan <03027> segala musuhnya <0341>, dan kepada tangan <03027> segala orang yang menyengajakan <01245> matinya <05315>; maka <01961> bangkai <05038> mereka itu akan menjadi makanan <03978> unggas <05775> yang di udara <08064> dan segala margasatwa <0929> yang di <08064> bumi <0776>. |
AV# | I will even give <05414> (8804) them into the hand <03027> of their enemies <0341> (8802), and into the hand <03027> of them that seek <01245> (8764) their life <05315>: and their dead bodies <05038> shall be for meat <03978> unto the fowls <05775> of the heaven <08064>, and to the beasts <0929> of the earth <0776>. |
BBE | Even these I will give up into the hands of their haters and into the hands of those who have designs against their lives: and their dead bodies will become food for the birds of heaven and the beasts of the earth. |
MESSAGE | I'm handing the lot of them over to their enemies who are out to kill them. Their dead bodies will be carrion food for vultures and stray dogs. |
NKJV | `I will give them into the hand of their enemies and into the hand of those who seek their life. Their dead bodies shall be for meat for the birds of the heaven and the beasts of the earth. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for food to the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth. |
GWV | I will hand them over to their enemies who want to kill them, and their corpses will be food for birds and wild animals. |
NET | I will hand them over to their enemies who want to kill them. Their dead bodies will become food for the birds and the wild animals.* |
NET | 34:20 I will hand them over to their enemies who want to kill them. Their dead bodies will become food for the birds and the wild animals.2036 sn See this same phrase in Jer 7:33; 16:4; 19:7.
|
BHSSTR | <0776> Urah <0929> tmhblw <08064> Mymsh <05775> Pwel <03978> lkaml <05038> Mtlbn <01961> htyhw <05315> Mspn <01245> ysqbm <03027> dybw <0341> Mhybya <03027> dyb <0853> Mtwa <05414> yttnw (34:20) |
LXXM | (41:20) kai {<2532> CONJ} dwsw {<1325> V-FAI-1S} autouv {<846> D-APM} toiv {<3588> T-DPM} ecyroiv {<2190> N-DPM} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} ta {<3588> T-NPN} ynhsimaia {A-NPN} autwn {<846> D-GPM} brwsiv {<1035> N-NSF} toiv {<3588> T-DPN} peteinoiv {A-DPN} tou {<3588> T-GSM} ouranou {<3772> N-GSM} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPN} yhrioiv {<2342> N-DPN} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |