copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 31:30
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBmelainkan: Setiap orang akan mati karena kesalahannya sendiri; setiap manusia yang makan buah mentah, giginya sendiri menjadi ngilu.
BISmelainkan siapa makan buah yang asam, dia sendirilah yang akan ngilu giginya. Setiap orang akan mati karena dosanya sendiri."
FAYHKarena setiap orang akan mati untuk dosanya sendiri; siapa yang makan anggur mentah, dialah yang akan ngilu giginya."
DRFT_WBTC
TLMelainkan tiap-tiap orang akan mati sebab salahnya sendiri, dan tiap-tiap orang yang makan buah anggur yang belum masak, giginya juga akan ngilu.
KSI
DRFT_SBMelainkan tiap-tiap orang akan mati kelak oleh sebab kejahatannya sendiri dan tiap-tiap orang yang makan buah anggur mentah ialah yang ngilu giginya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi setiap orang akan mati karena kesalahannja sendiri. Setiap manusia jang makan buah anggur jang mentah akan ngilu giginja sendiri.
TB_ITL_DRFmelainkan <03588>: Setiap <0376> orang akan mati <04191> karena kesalahannya <05771> sendiri; setiap <03605> manusia <0120> yang makan <0398> buah mentah <01155>, giginya <08127> sendiri menjadi ngilu <06949>.
TL_ITL_DRFMelainkan <03588> tiap-tiap orang <0376> akan mati <04191> sebab salahnya <05771> sendiri, dan tiap-tiap <03605> orang <0120> yang makan <0398> buah anggur yang belum masak <01155>, giginya <08127> juga akan ngilu <06949>.
AV#But every one <0376> shall die <04191> (8799) for his own iniquity <05771>: every man <0120> that eateth <0398> (8802) the sour grape <01155>, his teeth <08127> shall be set on edge <06949> (8799).
BBEBut everyone will be put to death for the evil which he himself has done: whoever has taken bitter grapes will himself have his teeth put on edge.
MESSAGE"No, each person will pay for his own sin. You eat green apples, you're the one who gets sick.
NKJV"But every one shall die for his own iniquity; every man who eats the sour grapes, his teeth shall be set on edge.
PHILIPS
RWEBSTRBut every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grape, his teeth shall be set on edge.
GWVBut each person will die for his own sin. Whoever eats sour grapes will have his own teeth set on edge.
NETRather, each person will die for his own sins. The teeth of the person who eats the sour grapes will themselves grow numb.*
NET31:30 Rather, each person will die for his own sins. The teeth of the person who eats the sour grapes will themselves grow numb.1816

BHSSTRo <08127> wyns <06949> hnyhqt <01155> robh <0398> lkah <0120> Mdah <03605> lk <04191> twmy <05771> wnweb <0376> sya <0518> Ma <03588> yk (31:30)
LXXM(38:30) all {<235> CONJ} h {<2228> CONJ} ekastov {<1538> A-NSM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} eautou {<1438> D-GSM} amartia {<266> N-DSF} apoyaneitai {<599> V-FMI-3S} kai {<2532> CONJ} tou {<3588> T-GSM} fagontov {<2068> V-AAPGS} ton {<3588> T-ASM} omfaka {N-ASF} aimwdiasousin {V-FAI-3P} oi {<3588> T-NPM} odontev {<3599> N-NPM} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%