copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 31:26
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISPada waktu itu orang akan berkata, 'Setelah tidur nyenyak, aku merasa segar.'
TBSebab itu aku bangun dan melihat; tidurku menyenangkan.
FAYHKemudian Yeremia terbangun. "Tidurku sangat menyenangkan!" katanya.
DRFT_WBTC
TLKemudian dari pada itu jagalah aku dari pada tidurku serta kulihat keliling, maka tidurku telah sedap bagiku!)
KSI
DRFT_SBSetelah itu maka jagalah aku dari pada tidurku lalu kulihat adapun tidurku itu sedap bagiku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMakanja: "Aku bangun dan memandang, dan tidurku dengan enaknja."
TB_ITL_DRFSebab itu <02063> aku bangun <06974> dan melihat <07200>; tidurku <08142> menyenangkan <06149>.
TL_ITL_DRFKemudian dari pada itu jagalah aku dari pada tidurku <06974> serta kulihat <07200> keliling, maka tidurku <08142> telah sedap <06149> bagiku <0>!)
AV#Upon this I awaked <06974> (8689), and beheld <07200> (8799); and my sleep <08142> was sweet <06149> (8804) unto me.
BBEAt this, awaking from my sleep, I saw; and my sleep was sweet to me.
MESSAGEJust then I woke up and looked around--what a pleasant and satisfying sleep!
NKJVAfter this I awoke and looked around, and my sleep was sweet to me.
PHILIPS
RWEBSTRUpon this I awoke, and beheld; and my sleep was sweet to me.
GWVAt this, I woke up and looked around. My sleep had been pleasant.
NETThen they will say, ‘Under these conditions I can enjoy sweet sleep when I wake up and look around.’”*
NET31:26 Then they will say, ‘Under these conditions I can enjoy sweet sleep

when I wake up and look around.’”1809

Israel and Judah Will Be Repopulated

BHSSTRo <0> yl <06149> hbre <08142> ytnsw <07200> haraw <06974> ytuyqh <02063> taz <05921> le (31:26)
LXXM(38:26) dia {<1223> PREP} touto {<3778> D-ASN} exhgeryhn {<1825> V-API-1S} kai {<2532> CONJ} eidon {<3708> V-AAI-3P} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} upnov {<5258> N-NSM} mou {<1473> P-GS} hduv {A-NSM} moi {<1473> P-DS} egenhyh {<1096> V-API-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran