copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 29:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBBeginilah firman TUHAN semesta alam: Sesungguhnya, Aku akan mengirim pedang, kelaparan dan penyakit sampar ke antara mereka, dan Aku akan membuat mereka seperti buah ara yang busuk dan demikian jeleknya, sehingga tidak dapat dimakan.
BISTUHAN Yang Mahakuasa berkata, 'Aku akan mendatangkan peperangan, kelaparan, dan wabah penyakit ke atas mereka. Mereka akan Kuperlakukan seperti buah-buah ara yang terlalu busuk sehingga tak dapat dimakan.
FAYH(29-16)
DRFT_WBTC
TLdemikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam: Bahwasanya Aku menyuruhkan bala pedang dan bala kelaparan dan bala sampar di antara mereka itu kelak, dan Kujadikan mereka itu seperti buah ara yang busuk, yang tiada boleh dimakan dari karena busuknya.
KSI
DRFT_SBMaka demikianlah firman Allah Tuhan segala tentara: Bahwa Aku akan menyuruhkan ke atasnya pedang dan bala kelaparan dan bala sampar lalu Kujadikan dia seperti buah ara yang tiada baik dan yang tiada dapat dimakan orang sebab tak baik.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDemikianlah Jahwe Balatentara bersabda: "Sesungguhnja, Aku akan mengirim kepada mereka pedang, kelaparan dan wabah sampar dan Aku membuat mereka seperti buah ara jang merekah, terlalu buruk untuk dimakan.
TB_ITL_DRFBeginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068> semesta alam <06635>: Sesungguhnya <02005>, Aku akan mengirim <07971> pedang <02719>, kelaparan <07458> dan penyakit sampar <01698> ke antara mereka, dan Aku akan membuat <05414> mereka seperti buah <08182> ara <08384> yang <0834> busuk dan demikian jeleknya <07455>, sehingga tidak <03808> dapat <07455> dimakan <0398>.
TL_ITL_DRFdemikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <03068> serwa sekalian alam <06635>: Bahwasanya <02005> Aku menyuruhkan <07971> bala pedang <02719> dan bala kelaparan <07458> dan bala sampar <01698> di antara mereka <08182> itu kelak <08182>, dan Kujadikan mereka <08182> itu seperti buah <08182> ara <08384> yang busuk <08182>, yang <0834> tiada <03808> boleh dimakan <0398> dari karena busuknya <07455>.
AV#Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>; Behold, I will send <07971> (8764) upon them the sword <02719>, the famine <07458>, and the pestilence <01698>, and will make <05414> (8804) them like vile <08182> figs <08384>, that cannot be eaten <0398> (8735), they are so evil <07455>.
BBEThis is what the Lord of armies has said: See, I will send on them the sword and need of food and disease, and will make them like bad figs, which are of no use for food, they are so bad.
MESSAGEGOD-of-the-Angel-Armies says, 'Watch this! Catastrophe is on the way: war, hunger, disease! They're a barrel of rotten apples.
NKJVthus says the LORD of hosts: Behold, I will send on them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like rotten figs that cannot be eaten, they are so bad.
PHILIPS
RWEBSTRThus saith the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so bad.
GWVThe LORD of Armies says: I'm going to send them wars, famines, and plagues. These people are like rotten figs to me, figs that are so bad that they can't be eaten.
NETThe Lord who rules over all* says, ‘I will bring war,* starvation, and disease on them. I will treat them like figs that are so rotten* they cannot be eaten.
NET29:17 The Lord who rules over all1667 says, ‘I will bring war,1668 starvation, and disease on them. I will treat them like figs that are so rotten1669 they cannot be eaten.
BHSSTR<07455> erm <0398> hnlkat <03808> al <0834> rsa <08384> Myresh <08182> Mynatk <0853> Mtwa <05414> yttnw <01698> rbdh <0853> taw <07458> berh <0853> ta <02719> brxh <0853> ta <0> Mb <07971> xlsm <02005> ynnh <06635> twabu <03068> hwhy <0559> rma <03541> hk (29:17)
LXXM
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran