copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 24:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBLihatlah, TUHAN memperlihatkan kepadaku dua keranjang buah ara berdiri di hadapan bait TUHAN. Hal itu terjadi sesudah Nebukadnezar, raja Babel, mengangkut ke dalam pembuangan Yekhonya bin Yoyakim, raja Yehuda, beserta para pemuka Yehuda, tukang dan pandai besi dari Yerusalem dan membawa mereka ke Babel.
BISSuatu waktu setelah Yoyakhin putra Yoyakim raja Yehuda bersama para pejabat pemerintah Yehuda, para pengrajin dan para pekerja ahli diangkut oleh Nebukadnezar raja Babel, dan dibawa sebagai tawanan dari Yerusalem ke Babel, TUHAN memberi suatu penglihatan kepadaku. Aku melihat dua keranjang berisi buah ara terletak di depan Rumah TUHAN.
FAYHSETELAH Nebukadnezar, raja Babel, menangkap Yekhonya putra Yoyakim, raja Yehuda, dan membuang dia ke Babel sebagai budak bersama-sama dengan para pemimpin Yehuda dan para tukang yang ahli, yaitu tukang kayu dan pandai besi, TUHAN memberikan suatu penglihatan kepadaku. Aku melihat dua keranjang buah ara yang diletakkan di depan Bait Allah di Yerusalem.
DRFT_WBTC
TLSebermula, maka diperlihatkan Tuhan kepadaku tiba-tiba adalah dua rantang berisi buah ara terletak di hadapan kaabah Tuhan, yaitu kemudian dari pada dipindahkan Nebukadnezar, raja Babil, akan Yekhonia bin Yoyakim, raja Yehuda, dengan tertawan, demikianpun segala penghulu Yehuda dan segala tukang kayu dan segala tukang besi, dipindahkannya mereka itu dari Yeruzalem ke Babil.
KSI
DRFT_SBMaka telah dinyatakan Allah kepadaku bahwa adalah dua bakul berisi buah ara terletak di hadapan kaabah Allah yaitu kemudian dari pada Yekhonya bin Yoyakim, raja Yehuda, dan segala penghulu Yehuda dengan segala tukang kayu dan tukang besi itu telah ditawan dari Yerusalem oleh Nebukadnezar, raja Babel, lalu dibawanya ke Babel.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJahwe memperlihatkan kepadaku dua kerandjang berisi buah ara, jang berdiri didepan bait Jahwe -- sesudah Nebukadnezar, radja Babel, membuang Jekonja, putera Jojakim, radja Juda, para pegawai tinggi Juda, para pandai logam dan djuru kuntji dari Jerusjalem dan memindahkan mereka ke Babel.
TB_ITL_DRFLihatlah <07200>, TUHAN <03068> memperlihatkan <02009> kepadaku dua <08147> keranjang <01736> buah ara <08384> berdiri <03259> di hadapan <06440> bait <01964> TUHAN <03068>. Hal itu terjadi sesudah <0310> Nebukadnezar <05019>, raja <04428> Babel <0894>, mengangkut ke dalam pembuangan <01540> Yekhonya <03204> bin <01121> Yoyakim <03079>, raja <04428> Yehuda <03063>, beserta <0853> para pemuka <08269> Yehuda <03063>, tukang <02796> dan pandai <04525> besi dari Yerusalem <03389> dan membawa <0935> mereka ke Babel <0894>.
TL_ITL_DRFSebermula, maka diperlihatkan <07200> Tuhan <03068> kepadaku tiba-tiba <02009> adalah dua <08147> rantang berisi <01736> buah ara <08384> terletak <03259> di hadapan <06440> kaabah <01964> Tuhan <03068>, yaitu kemudian <0310> dari pada dipindahkan <01540> Nebukadnezar <05019>, raja <04428> Babil <0894>, akan <0853> Yekhonia <03204> bin <01121> Yoyakim <03079>, raja <04428> Yehuda <03063>, dengan <0854> tertawan, demikianpun <04525> segala penghulu <08269> Yehuda <03063> dan segala tukang <02796> kayu dan segala tukang besi, dipindahkannya <04525> mereka itu dari <04525> Yeruzalem <03389> ke <0935> Babil <0894>.
AV#The LORD <03068> shewed <07200> (8689) me, and, behold, two <08147> baskets <01736> of figs <08384> [were] set <03259> (8716) before <06440> the temple <01964> of the LORD <03068>, after <0310> that Nebuchadrezzar <05019> king <04428> of Babylon <0894> had carried away captive <01540> (8687) Jeconiah <03204> the son <01121> of Jehoiakim <03079> king <04428> of Judah <03063>, and the princes <08269> of Judah <03063>, with the carpenters <02796> and smiths <04525>, from Jerusalem <03389>, and had brought <0935> (8686) them to Babylon <0894>.
BBEThe Lord gave me a vision, and I saw two baskets full of figs put in front of the Temple of the Lord, after Nebuchadrezzar, king of Babylon, had taken prisoner Jeconiah, the son of Jehoiakim, king of Judah, and the chiefs of Judah, and the expert workmen and metal-workers from Jerusalem, and had taken them to Babylon.
MESSAGEGOD showed me two baskets of figs placed in front of the Temple of GOD. This was after Nebuchadnezzar king of Babylon had taken Jehoiachin son of Jehoiakim king of Judah from Jerusalem into exile in Babylon, along with the leaders of Judah, the craftsmen, and the skilled laborers.
NKJVThe LORD showed me, and there were two baskets of figs set before the temple of the LORD, after Nebuchadnezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and the princes of Judah with the craftsmen and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.
PHILIPS
RWEBSTRThe LORD showed me, and, behold, two baskets of figs [were] set before the temple of the LORD, after Nebuchadnezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, and the princes of Judah, with the craftsmen and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.
GWVKing Nebuchadnezzar of Babylon took Jehoiakin (son of King Jehoiakim of Judah), the princes of Judah, the skilled workers, and the builders from Jerusalem into captivity and brought them to Babylon. After this, the LORD showed me two baskets of figs set in front of the LORD'S temple.
NETThe Lord showed me two baskets of figs sitting before his temple. This happened after King Nebuchadnezzar of Babylon deported Jehoiakim’s son, King Jeconiah of Judah. He deported him and the leaders of Judah, along with the craftsmen and metal workers, and took them to Babylon.*
NET24:1 The Lord showed me two baskets of figs sitting before his temple. This happened after King Nebuchadnezzar of Babylon deported Jehoiakim’s son, King Jeconiah of Judah. He deported him and the leaders of Judah, along with the craftsmen and metal workers, and took them to Babylon.1386
BHSSTR<0894> lbb <0935> Mabyw <03389> Mlswrym <04525> rgomh <0854> taw <02796> srxh <0854> taw <03063> hdwhy <08269> yrv <0853> taw <03063> hdwhy <04428> Klm <03079> Myqywhy <01121> Nb <03204> whynky <0853> ta <0894> lbb <04428> Klm <05019> ruardkwbn <01540> twlgh <0310> yrxa <03068> hwhy <01964> lkyh <06440> ynpl <03259> Mydewm <08384> Mynat <01736> yadwd <08147> yns <02009> hnhw <03068> hwhy <07200> ynarh (24:1)
LXXMedeixen {<1166> V-AAI-3S} moi {<1473> P-DS} kuriov {<2962> N-NSM} duo {<1417> N-NUI} kalayouv {N-APM} sukwn {<4808> N-GPF} keimenouv {<2749> V-PMPAP} kata {<2596> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} naou {<3485> N-GSM} kuriou {<2962> N-GSM} meta {<3326> PREP} to {<3588> T-ASN} apoikisai {V-AAN} naboucodonosor {N-PRI} basilea {<935> N-ASM} babulwnov {<897> N-GSF} ton {<3588> T-ASM} ieconian {<2423> N-ASM} uion {<5207> N-ASM} iwakim {N-PRI} basilea {<935> N-ASM} iouda {<2448> N-PRI} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} arcontav {<758> N-APM} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} tecnitav {<5079> N-APM} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} desmwtav {<1202> N-APM} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} plousiouv {<4145> A-APM} ex {<1537> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} kai {<2532> CONJ} hgagen {<71> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} eiv {<1519> PREP} babulwna {<897> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran