copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 23:37
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
KL1863
TBBeginilah engkau harus berkata kepada nabi: Apakah jawab TUHAN kepadamu? atau: Apakah firman TUHAN?
BISMereka hanya boleh mengatakan kepada nabi-nabi, 'Apakah jawaban TUHAN kepadamu? Apakah yang dikatakan TUHAN?'
FAYHSeharusnya kamu bertanya kepada Yeremia dengan sopan, 'Apakah pesan TUHAN? Apakah firman-Nya kepadamu?'
DRFT_WBTC
TLDemikian ini hendaklah kamu berkata kepada nabi itu: Apakah jawab Tuhan? atau: apakah firman Tuhan kepadamu?
KSI
DRFT_SBMaka demikianlah yang hendak kamu katakan kepada nabi itu apakah yang dijawab Allah padamu dan lagi apakah firman Allah itu.
BABA
KL1870
DRFT_LDK
ENDEHendaklah engkau berkata demikian kepada nabi itu: "Apakah telah didjawab Jahwe kepadamu?" dan: "Apakah disabdakan Jahwe?".
TB_ITL_DRFBeginilah <03541> engkau harus berkata <0559> kepada <0413> nabi <05030>: Apakah <04100> jawab <06030> TUHAN <03068> kepadamu <01696>? atau: Apakah <04100> firman <01696> TUHAN <03068>?
TL_ITL_DRFDemikian <03541> ini hendaklah kamu berkata <0559> kepada <0413> nabi <05030> itu: Apakah <04100> jawab <06030> Tuhan <03068>? atau: apakah <04100> firman <01696> Tuhan <03068> kepadamu?
AV#Thus shalt thou say <0559> (8799) to the prophet <05030>, What hath the LORD <03068> answered <06030> (8804) thee? and, What hath the LORD <03068> spoken <01696> (8765)?
BBEThis is what you are to say to the prophet, What answer has the Lord given to you? and, What has the Lord said?
MESSAGE"You can ask the prophets, 'How did GOD answer you? What did he tell you?'
NKJV"Thus you shall say to the prophet, `What has the LORD answered you?' and, `What has the LORD spoken?'
PHILIPS
RWEBSTRThus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken?
GWV"Jeremiah, say this to the prophets, 'What was the LORD'S answer to you?' and 'What did the LORD say?'
NETEach of you should merely ask the prophet, ‘What answer did the Lord give you? Or what did the Lord say?’*
NET23:37 Each of you should merely ask the prophet, ‘What answer did the Lord give you? Or what did the Lord say?’1382
BHSSTR<03068> hwhy <01696> rbd <04100> hmw <03068> hwhy <06030> Kne <04100> hm <05030> aybnh <0413> la <0559> rmat <03541> hk (23:37)
LXXMkai {<2532> CONJ} dia {<1223> PREP} ti {<5100> I-ASN} elalhsen {<2980> V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} hmwn {<1473> P-GP}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran