copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 18:19
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBPerhatikanlah aku, ya TUHAN, dan dengarkanlah suara pengaduanku!
BISMaka aku berdoa, "TUHAN, dengarkanlah doaku; perhatikanlah apa yang dikatakan musuhku tentang aku!
FAYHYa TUHAN, tolonglah hamba! Lihatlah kejahatan yang direncanakan mereka terhadap hamba!
DRFT_WBTC
TLYa Tuhan! tilik apalah akan daku, dan dengarlah kiranya kata segala pembantahku.
KSI
DRFT_SBYa Allah ingatlah kiranya akan daku dan dengarlah akan suara orang yang berbantah-bantah dengan daku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIndahkanlah aku, ja Jahwe, dengarlah utjapan para lawanku!
TB_ITL_DRFPerhatikanlah <07181> aku, ya TUHAN <03068>, dan dengarkanlah <08085> suara <06963> pengaduanku <03401>!
TL_ITL_DRFYa <07181> Tuhan <03068>! tilik <07181> apalah akan daku, dan dengarlah <08085> kiranya kata <06963> segala pembantahku <03401>.
AV#Give heed <07181> (8685) to me, O LORD <03068>, and hearken <08085> (8798) to the voice <06963> of them that contend <03401> with me.
BBEGive thought to me, O Lord, and give ear to the voice of those who put forward a cause against me.
MESSAGEAnd I said to GOD: "GOD, listen to me! Just listen to what my enemies are saying.
NKJVGive heed to me, O LORD, And listen to the voice of those who contend with me!
PHILIPS
RWEBSTRGive heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.
GWVPay attention to me, O LORD, and listen to what my accusers say.
NETThen I said,* “Lord, pay attention to me. Listen to what my enemies are saying.*
NET18:19 Then I said,1109

Lord, pay attention to me.

Listen to what my enemies are saying.1110

BHSSTR<03401> ybyry <06963> lwql <08085> emsw <0413> yla <03068> hwhy <07181> hbysqh (18:19)
LXXMeisakouson {<1522> V-AAD-2S} mou {<1473> P-GS} kurie {<2962> N-VSM} kai {<2532> CONJ} eisakouson {<1522> V-AAD-2S} thv {<3588> T-GSF} fwnhv {<5456> N-GSF} tou {<3588> T-GSN} dikaiwmatov {<1345> N-GSN} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%